General
Full Entry
More

GUARANTIA

Grammar
  • Formsguarantia, garencia, gwarandia, warandia, warangia
  • Etymology vox orig. Germ. , cf. guarenda sim.
  • Inflectional type -ae
  • Part of Speechnoun
  • Genderfeminine
Meaning Outline
  • iur.
    • I. rei alienatae cautio, repromissio, sponsio, auctoritas
    • II. probatio, demonstratio

Pełne hasło

GUARANTIA, -ae f. scr. garencia,,gwarandia,, warandia,,warangia (vox orig. Germ. , cf. guarenda sim.)
  • Dc.
  • B.
  • L.
  • K.
iur. t.t.
I. zobowiązanie pozbywcy do zastąpienia w procesie nabywcy w wypadku pretensji osób trzecich, zabezpieczenie rzeczy pozbytej (lub jej nabywcy) od pretensji osób trzecich; rei alienatae cautio, repromissio, sponsio, auctoritas
*CodPom p. 348 (a. 1224) : terram ... comes ... in pheudo ab imperio recipiet et imperium prestabit ei super eis contra quemlibet w-am.
KodMp II p. 83 (a. 1250) : ipsi autem de commutatione, quam ab eis accepimus, nobis debent legittimam portare g-am et nos eis ex ea, quam a nobis acceperunt.
PommUrk III p. 44 (a. 1288) : nos et nostram obligamus ecclesiam ... firmam ac perpetuam dictorum bonorum prestituros w-am quandocumque ... predicti fratres super ipsis bonis fuerint impetiti et nos fuerimus requisiti.
Ib. p. 399 (a. 1300) : obligantes nos ... quod debemus ... conuentum ... warendare et formam eis w-am prestare de viginti marcis percipiendis.
Cf. etiam ib. V p. 103 (a. 1313) et CodSil X p. 179 (a. 1351). Cf. GUARENDA I GUARENDUM I DISBRIGATIO I EXBRIGATIO I 1.
II. wykazanie czegoś, dowód; probatio, demonstratio
DŁUG. Reg. p. 289 (a. 1470) : quiquidem dominus canonicus g-a pacis (i. q. pacis gratia ) dimisit eidem plebano expensas in litte factas.
Cf. GUARENDA II GUARENDUM II EXBRIGATIO I 4.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)