General
Full Entry
More

GRAVIDO

Grammar
  • Formsgravido
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -are, -avi, -atum
Meaning Outline
  • I. gravidam facere.
  • II.
    • 1. onerare, gravare, opprimere
      • a. propr.
      • b. transl.
    • 2. largiter donare, cumulare aliqua re

Pełne hasło

GRAVIDO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • B. (-ri),
  • L.
  • A.
  • N.
I. (mulierem) zapłodnić; gravidam facere.
II.
1. obarczyć ciężarem, obciążyć; onerare, gravare, opprimere
a. propr. (pondere sim.).
b. transl.
DŁUG. Op. p. 24 : Boleslaus rex labe carnalitatis g-tus.
Id. Hist. I p. 512 (= 11 p. 280 ed.nov.) : neque ... explicari potest, quantis ille sceleribus ... mentem ... inquinatam g-tamque habeat.
Ib. II p. 6 (= III p. 16 ed. nov.) : ad occupandum germanorum suorum sortes ... Wladislaus ... animum dietim intendens et g-ns ... ; ad exsecutionem propositi sui procedere decrevisset.
Cf. Th. VI 2269,15 sq.
2. hojnie obdarzyć, obsypać czymś; largiter donare, cumulare aliqua re
DŁUG. LibBen I p. 500 : Wladislaus ... rex ... ecclesiam ... sancti Floriani amplioribus proventibus g-turus, cancellarias tres ... eidem ecclesiae ... donat.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)