General
Full Entry
More

FARINA

Grammar
  • Formsfarina, farena, ferena, ferina, pharina
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ae
  • Part of Speechnoun
  • Genderfeminine
Meaning Outline
  • I. propr.
    • 1. pollen, quod ex seminibus frumenti molitis efficitur, simila.
      • a.
      • b. + siliginis tritici explicat et glossam Pol. affert
    • 2.
      • a. flos farinae, amylum
      • b. + sacchari pollen e saccharo confectum
  • II. transl.+ alicuius farinae alicuius generis, naturae

Pełne hasło

FARINA, -ae f. scr. farena,,ferena,,ferina,, pharina
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • L.
[formae pl.
StPPP II p. 533 (a. 1444) : dimidium eorum de farinis alias «mąky» ... soluere.
AGZ XIII p. 472 (a. 1465) : recepisti sibi farinas siccatas.
StPPP IX p. 254 (a. 1546) : farinas accepit.
Cf. Th. VI 281, 62 sqq.]
I. propr.
1. zmielone, roztarte ziarno zboża, mąka; pollen, quod ex seminibus frumenti molitis efficitur, simila.
Additur
a. adi. , v. gr. alba (( KsgŁawKr p. 3, a. 1365 ; RachJag p. 4 a. 1389, ;et vulgo ib. ), cribrata ( KodMp I p. 188, a. 1319) , munda (alias cribrata : Visit. p. 14, a. 1511 ; et bene cribrata: AKapSąd I p. 300, a. 1516) , pura ( ArHist VI p. 51, a. 1476) , purgata ( DŁUG. Op. p. 367 ), item siliginalis, siliginea ( RachJag p. 463, a. 1415 ; AKapSąd I p. 300, a. 1516) , triticea ( KodKKr I p. 171, a. 1325 ; RachJag p. 529, a. 1419), item Proszoviensis ( ib. p. 16 , a. 1389).
b. gen. , v. gr. siliginis ( KodWp II p. 256, a. 1307 ; ib. III p. 57, a. 1356 et saepius), tritici ( ib. p. 491, a. 1380). Occ. faramuszka, rodzaj polewki z wody, piwa lub wina i tartego chleba lub mąki; explicat et glossam Pol. affert
GLb p. 40 : f-a, ex farre «mąka» liquidus cibus, qui facile glutitur, «ffarmvszka».
2. de omnibus, quae in pulverem teri possunt
a. krochmal; flos farinae, amylum
NIC. BŁ. Tract. fol. h IIa : peccant ... qui mittunt corporale confici cum f-a ad hoc, quod stet rigidum super calicem.
Cf. Th. VI 281,68 sq.
b. sacchari mączka cukrowa; pollen e saccharo confectum
StPPP II p. 309 (a. 1426) : pro czuccaro et f-a czuccarij.
II. transl. tantummodo in locut. alicuius farinae jakiegoś pokroju, rodzaju; alicuius generis, naturae CRIC. in
Tom. V p. 366 : illi et aliis ejusdem f-e congerronibus libet hanc sentinam ... movere, ut se magis prodant.
DANT. in
Tom. VII p. 324 : habeat aliquos suae f-ae, qui in mulis eum committentur (i. comitentur ).
Dogiel IV p. 242 (a. 1526) : libros omnes Lutheranos et aliorum hujus f-ae.
Tom. XV p. 6 (a. 1533) : de Conrado Suchten ... et ceteris Lutherianae f-ae hominibus.
Ita vulgo saec. XVI.Cf. Th. VI 283,27 sqq.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)