General
Full Entry
More

EXCIPIO

Grammar
  • Formsexcipio
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -cepi s. -coepi, -ceptum s. -coeptum
Meaning Outline
  • I.
    • A. propr.
      • 1. extrahere, eximere, promere,
        • a. + sanctum de terra tumuli ossa eius,qui sanctorum catalogo ascribendus est, e sepulchro tollere, ut in loco quodam tuto collocentur
        • b. + aliquem e vinculis liberare, solvere
      • 2.
        • a. + arvinam liquefaciendo elicere (adipem)
        • b. + birretum de capite detrahere
        • c. + cannapum evellere
    • B. transl.
      • 1. seiungere, secernere, excludere. Occ. wybierać; seligere
        • α. gram.
        • β. phil.
        • γ. abs. perf. abl.iur.
      • 2. + manus suas ex aliqua terra ecclesiam removere, tollere, auferre, v. gr.
        • α. + alicui rei evitare aliquid,
        • β. + fatis i. q. perire
      • 3. absolvere, expedire, liberare (a dicione,iurisdictione, oneribus, debitis, excommunicatione cett.)
  • II.
    • A.
      • 1. concr. capere, prehendere,
        • α. milit. capere (captivos,praedam)
        • β. + contributionem, censum exigere
      • 2. transl. accipere,
    • B.
      • 1. (hospitio) recipere venientem
        • a. abl.
        • b.
          • α. + in conubium (uxorem) uxorem accipere
          • β. agnoscere
      • 2. petere, ferire (venabulo, lancea).
    • C.
      • 1. propr. sustinere, perferre
        • α.
        • β.
        • γ.
      • 2. transl. perferre, experiri, pati,
    • D.
      • 1. auditu percipere (saec. XV—XVI).
      • 2. scripto mandare, conscribere, in notas redigere.
    • E.
      • 1.
        • a. sequi.
        • b. ultra aliquid situm esse (saec. XV—XVI).
      • 2. abstr.+ aliquem accidere alicui, cadere in aliquem.
  • III. iur.
    • 1. auctoris vindicias reprobare (de reo).
    • 2. eximere,excludere (in donatione,venditione sim.)
    • 3. + aliquem in ius in iurisdictionem suam recipere causam ad aliud iudicium transferre
    • 4. + terminum diem iudicii prorogare
    • 5.

Pełne hasło

EXCIPIO, -ere, -cepi s. -coepi, -ceptum s. -coeptum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • B.
  • A.
I.
A. propr.
1. wyjmować,wydostawać,wyciągnąć; extrahere, eximere, promere, v. gr. festucam de oculo ( PEREGR. fol. 35b ) , litteras ex actis ( StPPP VI p. 155, a. 1519) , medonem (i. mel) ( ib. VIII p. 26, a. 1381) , pisces e piscina (( ArPrawn X p. 277, a. 1409 ; ;cf. AGZ XVII p. 442, a. 1477) , salem ( KodWp II p. 452, a. 1334) .
Additur
sursum (ligna posita pro fundamento ecclesiae: AKapSąd I p. 433, a. 1459).
N. ap.
DŁUG.
a. sanctum (i. reliquias sancti) de terra tumuli wydobyć szczątki (przyszłego) świętego z grobu celem ich zabezpieczenia; ossa eius,qui sanctorum catalogo ascribendus est, e sepulchro tollere, ut in loco quodam tuto collocentur
Op. p. 404 : beatus Stanislaus suis [(sc. Prandotae episcopi)] manibus de terra tumuli est e-tus.
Cf. ELEVO I 1 a. β.
b. aliquem e vinculis wypuścić z więzienia; liberare, solvere
Hist. V p. 375 : Mathias ... in vincula ... trusus et illinc ad petitionem ... episcopi Wladislaviensis est e-tus.
2. usu liberiore
a. arvinam wytapiać tłuszcz; liquefaciendo elicere (adipem)
ArHist V p. 242 (a. 1332) : arvinam, quae esse poterat in catta, exprimere seu e-re.
b. birretum de capite ściągnąć, zerwać; detrahere
ARect I p. 810 (a. 1535) : studens ... vi e-epit de capite biretum seruo vniuersitatis.
c. cannapum wyrwać; evellere
DŁUG. LibBen I p. 107 : hortulani tenentur prata colligere et canapi quilibet duos sulcos e-re de terra.
B. transl.
1. wykluczać wyłączać czynić wyjątek; seiungere, secernere, excludere. Occ. wybierać; seligere
GALL p. 83, 7 : dux ... nemine suorum conscio, cum tribus e-tis familiaribus ... ad Zetheum ... transmeavit.
Praec.
α. gram. a regula ( GŁOG. Alex. II fol. h 2a).
N. intrans. sq.
de :
FRANCO Orth. p. 151, v. 13 : e-e [(i. exceptionem fac)] de 'rubeo', 'ruo’,'rideo' etc.
Cf. Th. V 2,1250, 4 sq.
β. phil. relativa a praedicamento ( MatFil II p. 33, saec. XV in.in) , terminum (in propositione GŁOG. Hisp. fol. 107a ).
γ. iur. sibi, pro se et abs. , cf. infra 1331,6. Part. perf. (in abl. abs.) excepto (eo, hoc) loco adv. vel prp. cf. s. v. EXCEPTO.
2. oddalić, usunąć, zabrać; removere, tollere, auferre, v. gr. manus suas (i. exercitum) ex aliqua terra ( AAlex p. 338, a. 1503) , ecclesiam ( DŁUG. Op. p. 440 : inde ... anno Domini millesimo quinquagesimo primo ecclesia ocius e-ta et in Wratislaviense oppidum ... invecta est).
N. iur.
tutoriam alicui :
AGZ XIX p. 160 (a. 1505) : tutoriam sibi Anne e-it et in nullam facultatem ipsam tenet tutricem.
Pass. et refl. odchodzić,oddalać się; recedere, abire
KADŁUB. p. 21 : reliquus cursor longe a turba non solum e-tus, sed eciam aversus tacita meditatur suspiria.
AGZ XIV p. 59 (a. 1442) : homines debent sedere apud ipsum usque ad festum Nativitatis Christi ... et si alicui ipsorum placuerit e-i ab ipso ... tunc bene possunt e-i sub alium dominum, ubi eis placuerit.
N.
α. alicui rei uniknąć; evitare aliquid, v. gr. capitali supplicio ( DŁUG. Op. p. 203 ).
β. fatis zginąć; i. q. perire (
id. Hist. IV p. 478 : matrimonium filiae ... pridem fatis e-tae).
3. wyłączyć, uwolnić, oswobodzić (spod władzy, jurysdykcji,opłat, ekskomuniki); absolvere, expedire, liberare (a dicione,iurisdictione, oneribus, debitis, excommunicatione cett.)
KodMp II p. 84 (a. 1251) : omnes incolas sepiusdicte uille ab omni iurisdicione et grauamine castellani e-ipimus.
KodPol I p. 92 (a. 1273) : e-ipimus ... predictos tres mansos ab omnibus solutionibus atque grauaminibus et ab omni seruitute.
Ita passim saec. XIV—XVI.
N.
a termino i. die iudicii
StPPP VII p. 242 (a. 1545) : ista impedimenta e-iunt quemlibet a termino.
Iuxta ponitur
eliberare ( AUnii p. 220, a. 1569) , exsolvere ( LiegnUB p. 134, a. 1353). Cf. Th. V 2,1250,29 sqq.
N. refl.
AGZ IX p. 128 (a. 1486) : nolentes ulterius ... in hoc stare, e-erunt se de tali solucione nec ultra nobis taliter solvere voluerunt.
Occ. ochronić, zabezpieczyć (od złego); tueri, protegere (a malo)
DŁUG. Hist. V p. 210 : ecclesia Cracoviensis ... illud malum spoliationis audivit magis quam sensit ... quia longior distantia illam e-epit.
II.
A.
1. concr. brać, chwytać, przyjmować; capere, prehendere, v. gr. ovum cadens (in birro suo: KH XLIV p. 342, saec. XII) , aliquem cornibus (de bisonte DŁUG. Hist. I p. 463 ).
N.
flumina influentia (de fluvio: ib. p. 10 ).
Praec.
α. milit. brać (do niewoli), zabierać (jako łup); capere (captivos,praedam),
β. contributionem, censum sim.: pobierać, ściągać; exigere
KodWp III p. 89 (a. 1358) : nullus palatinus aut capitaneus debent aliquos proventus ... et contribuciones ... apud Judeos e-re, nisi quo eas ipsi Judei de sua voluntate donaverint.
Ib. p. 232 (a. 1363) : tenetur eciam nobis idem scultetus ... censum e-re de villa et presentare preposito in monasterio.
DokMp I p. 305 (a. 1403) : ut plebanus ibidem suas e-at et tollat decimas annis singulis.
Ita saepius saec. XV.
2. abstr. odbierać,dostawać, przyjmować; accipere, v. gr. mandata ( DŁUG. Hist. I p. 376 ) , oblationem ( ib. IV p. 496 ), benedictionem episcopi ( id. Op. p. 129 ), item sensu latius transl. oculorum sanitatem ( ib. p. 110 ), sepulturam
aliquo loco (
ib. p. 382 et saepius ap. DŁUG. ). N. geom. obejmować,zamykać w sobie; continere (in se)
COPERN. Rv. p. 204 : lineae, quibus e-untur arcus circuli.
Ib. p. 111 : margines quadrilateri ... planis lateribus ... superficies concavam et convexam ad angulos rectos e-ant [(astrolabii fabrica describitur)].
B.
1. in bonam partem: spotykać,przyjmować, podejmować; (hospitio) recipere venientem (vel meton. ingressum, reditum alicuius).
Iuxta posita
(con)salutare ( DŁUG. Op. p. 216 ; CodEp III p. 467, a. 1499 ;et saepius), tractare ( CodEp III p. 222, a. 1475 et saepius). Additur
a. abl. , v. gr. amplexibus ( KADŁUB. p. 170 ) , clamore ( HUSSOW. p. 29, v. 533 ) , convivio ( ZabDziej IV 1 , p. 63, a. 1552 ; item in convivium: DŁUG. Hist. IV p. 93 ) , luculenta oratione ( ib. V p. 624 ) , suo occursu ( ib. IV p. 319 ).
b. adv. vel locut. adv. , v. gr. grate ( CodEp III p. 243, a. 1476 ; item gratissimis animis: ArPrawn I p. 344, a. 1577) , perhumaniter ( CRIC. p. 110 ; ;item cum humanitate: CodEp III p. 222, a. 1475).
N. locut.
siderea fronte i. grato hilarique animo ( PAUL. CR. p. 76 ) , simili sensu obviis ulnis ( Tom. XIV p. 576, a. 1532 ; MatPis I p. 85, a. 1544). Occ. refl. schronić się; se recipere
KADŁUB. p. 77 : Sbigneus Wratislavia ... transfugio excedens Crusviciam se e-pit.
N. sensu latiore
α. in conubium (uxorem) wziąć za żonę; uxorem accipere
WAPOW. Chr. p. 146 : ut ex eis virginibus unam ... in connubium e-eret.
Cf. Tom. II p. 61 (a. 1512).
β. uznać; agnoscere
ADAM p. 316 : legitima generatione ... me gnatum e-ito.
2. in malam partem: uderzyć, ugodzić, razić; petere, ferire (venabulo, lancea).
Additur
in latus (e Verg: Aen. 12, 507 DŁUG. Hist. IV p. 58 ) .
C.
1. propr. wytrzymywać,znosić,stawić czoło; sustinere, perferre, v. gr.ictum sagittae sim., impetum, periculum, vulnus sim.
N. locut. in imagine
α. frementes fluctus (i. impetum hostium KADŁUB. p. 191 ).
β. indignationis aculeos ( ib. p. 201 ).
γ. mordentium dente et ungues (i. censorum opiniones iniquas DŁUG. Op. p. 176, epistula Sandivogii de Czechel a. 1466).
2. transl. doznawać, znosić, cierpieć; perferre, experiri, pati, v. gr. cruciatus, damnum, poenam, fatigam cett., rarius in bonam partem, v. gr. laetitiam, gaudium sim., exsultationem (de aliqua re: DŁUG. Hist. V p. 419 ) .
D.
1. wysłuchać, usłyszeć; auditu percipere (saec. XV—XVI).
2. zapisać, zanotować, wyszczególnić na piśmie; scripto mandare, conscribere, in notas redigere.
Additur
in notas ( KodUJ I p. 201, a. 1440) .
E.
1.
a. de tempore: następować po czymś; sequi.
b. de loco: znajdować się za czymś, z drugiej strony; ultra aliquid situm esse (saec. XV—XVI).
Additur
a tergo ( CALLIM. Hist. p. 18, 17).
2. (de abstr. ) aliquem oczekiwać, spotykać, zdarzać się komuś; accidere alicui, cadere in aliquem.
Dicitur praec. in malam partem, v. gr.
molestus casus ( DŁUG. Hist. I p. 336 et saepius), malum ( id. Hist. I p. 228 ) , novum bellum ( ib. p. 358 ), invidiae livor ( ib. p. 172 ).
Constr. ad
I—II: indicatur unde (a quo) a. sq. dat. personae, cf. vel rei, cf. supra 1328,15. b. sq. ab , cf. 22. Ita saepius. Cf. Th. V 2, 1248, 59 sq. c. sq. apud, cf. d. sq. de, cf. sudra 1328,53. Ita saepius, cf. Th V 2, 1248, 28; 1249, 79. e. sq. ex. Indicatur quo, ad quem (finem) a. sq. in c. acc. , v. gr. aliquem in convivium, cf. supra 1329,21, in latus. b. sq. pro :
ŹrWaw II p. 117 (a. 1512) : Barbara... e-ta est pro coronacione sui in reginam Polonie et coniugem ... Sigismundo Dei gracia regi Polonie.
III. iur. t. t.
1. wysuwać zastrzeżenia prawne, zgłaszać zarzuty (o stronie pozwanej w sądzie); auctoris vindicias reprobare (de reo).
Additur
verbo ( DŁUG. Hist. III p. 97 et passim),in scriptis ( KodUJ III p. 83, a. 1480 ; ŹrWaw II p. 63, a. 1506).
Iuxta ponitur
contradicere ( CodSil(M) III p. 78, a. 1223 et saepius). Occ. simili sensu refl.
ArPrawn X p. 374 (a. 1413) : iuratos diffamavit minus iuste et se non e-epit.
Constr.
a. abs. b. sq. ad :
StPPP VII p. 497 (a. 1455) : qui ... ad libellum huiusmodi uerbo generaliter e-ndo contradixit.
ŹrWaw I p. 46 (a. 1475) : Nicolai ... ad propositionem Johannes ... verbo generaliter e-ndo dixit etc.
c. sq. contra:
CodSil(M) III p. 78 (a. 1223) : si quis autem contra istam limitationem aliquid habeat e-re, infra triennium e-at et publice contradicat.
KodPol I p. 59 (a. 1251) : cum ... Misliborius contra dictum privilegium e-re quicquam non haberet etc.
Ita passim saec. XIII—XVI. d. sq. de. e. sq. acc. c. inf.
KodWp I p. 80 (a. 1215) : Bartone episcopo ... repetente a collegio Strelnensi decimas ... prepositus e-epit ecclesiam eorum dictas decimas prescripsisse prescripcione quadragenaria.
ZabDziej II p. 35 (a. 1483) : reo e-nte et contradicente proposicioni prescripte non esse respondendum.
f. sq. enunt. obi. c. quod :
AKapSąd III p. 16 (a. 1462) : procuratore ... e-nte, quod non est respondendum propter dies feriatos messium.
Ib. p. 33 (a. 1469) : Petrus ... contra ... testem nobilis ... e-epit, quod sit ligatus sentencia excommunicationis.
Ita saepius.
2. zastrzegać (dla siebie),wyłączać (w aktach darowizny, sprzedaży tp.); eximere,excludere (in donatione,venditione sim.).
Additur
sibi; item pro se (et suo dominio : StPPP VIII p. 303, a. 1389 et saepius). Glossa Pol.
AGZ XVI p. 436 (a. 1509) : cum forum fecerunt... Vylhamek e-epit sibi alias «vymovyl szobye» demissionem ... piscine nove ... hoc modo, quod Vylhamek debebit capere pisces iuxta consuetudinem demissionum.
3. aliquem in ius przejąć pod jurysdykcję; in iurisdictionem suam recipere
AGZ XI p. 12 (a. 1424) : dominus Nicolaus venire debet ad iudicium ... et e-re hominem suum in ius suum ... et si non, extunc in eadem causa procedent.
DŁUG. LibBen I p. 93 : custos ... habet iurisdictionem in sanctuarios et ... eos in ius suum e-ipit, si quando ad iudicia saecularia trahuntur.
Refl. et pass. przenieść sprawę przed inny sąd; causam ad aliud iudicium transferre
StPPP VII p. 370 (a. 1445) : Rzepka e-bat se ad ius hereditarium (cf. ib. infra remisimus Rzepkam ... ad ius hereditarium ... et Trzebinsky locabit ... ius in hereditate ipsi Hankoni).
PP II p. 147 (a. 1452) : sculteti tenentur ius sustinere coram suo domino hereditario et ... ad nullum ius aliud ... se advocari et e-i debent.
StPPP II p. 891 (a. 1493) : Johannes ... obmittendo jus, in quo stabat cum ipso Gregorio pro causa inter ipsos agente, e-epit se alias «wszyal szye» ad regiam maiestatem.
IusMet p. 193 (a. 1504) : nemo ... ad aliqua ... judicia debeat vel audeat se e-re vel evocare, sed in eodem juditio ... causas suas evincat.
Ita saepius saec. XV— XVI.
4. terminum przełożyć dzień rozprawy sądowej; diem iudicii prorogare
AGZ XII p. 11 (a. 1436) : arbitri e-perunt alias «rosyali» terminos usque ad adventum ... Iacobi.
5. a iurisdictione, termino, cf. supra I B 3.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)