General
Full Entry
More

EVASIO

Grammar
  • Formsevasio, avasio, avassio
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -onis
  • Part of Speechnoun
  • Gender
Meaning Outline
  • I.
    • 1.
      • a. fuga, salus fugiendo adepta
      • b. evitatio, devitatio
    • 2.
      • a. excusatio, praetextus, tergiversatio
      • b. egressus, exitus
  • II. iur.
    • 1.
    • 2. citationis reiectio
    • 3. liberatio ab actione in iudicio perficienda

Pełne hasło

EVASIO s. AVASIO s. AVASSIO, -onis f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • L.
  • N.
I.
1.
a. ucieczka, ocalenie dzięki ucieczce; fuga, salus fugiendo adepta
NIC. BŁ. Serm. II p. 104 : custos carceris pro e-e latronum punitur.
DŁUG. Hist. I p. 157 : Wlodimirus Russiae dux in signum suae e-is ecclesiam ... aedificat et dotat.
Ita saepius. Cf. Th. V 2, 1003, 1 sqq.
b. uniknięcie czegoś, ujście przed czymś; evitatio, devitatio
PEREGR. fol. c IVb : secundus fructus elemosinae est pene gehennalis e-o.
MATTH. Rat. p. 43 : speciale gaudium de e-e tot malorum ... hominibus beatis accrescit.
JAC. PAR. I p. 108 : capitulum ... de e-e ignis purgatorii.
2.
a. wymówka, wykręt; excusatio, praetextus, tergiversatio
Lites II p. 468 (a. 1411) : stante ... tam constanti et tam sincera unione, quam nullis subterfugiis nullisque e-bus sperabamus violari.
CodVit p. 487 (a. 1420) : nulla reali vel efficaci responsiva data legatos vacuos ad nos remiserunt, quasdam e-es frivolas amplectentes.
Ib. p. 832 (a. 1429) : in huiusmodi vestra responsione aliud non intenditis nisi dilationem et e-em ipsis ad faciendum subsidium.
Ita vulgo usque ad saec. XVI.
b. odejście, oddalenie się; egressus, exitus
AKapSąd II p. 547 (a. 1444) : item de e-e et recessu dicte Agnetis confessus est.
II. iur. t. t.
1. odparcie, oddalenie zarzutów, roszczeń powoda, uwolnienie od winy pozwanego,criminis ab actore illati confutatio, sententia, qua quis culpa liberatur
KodWp V p. 93 (a. 1406) : cum in iudicio regali ... presidebamus, e-em nobilis Zyfrydy ... in librum terrestrem fecimus inscribi.
KodMp IV p. 121 (a. 1409) : abbati cum conuentu suo predictis mille marcis dampni ... e-em iuridicam et litteram adiudicauimus.
KodWp V p. 209 (a. 1413) : nos ... iudices ... audita propositione et responsione ... partium predictarum ... decernimus ... perpetuam e-em ... domino preposito et conuentui suo.
DokMp I p. 396 (a. 1415) : inscriptionem e-is perpetualis nobilis Gregorii ... in libris iudicialibus suis contineri.
NieznHer p. 21 (a. 1449) : audita ... ministerialis tam sufficienti recognicione sentenciamus iudicialiter veram e-em ac ... ipsum Petrum circa honorem suum ... confirmamus.
Ita vulgo usque ad saec. XVI.
N. glossas Pol.
StPPP II p. 436 (a. 1437) : iste ... tres pronuncciaciones contumaces et tres e-es alias «odbicze».
AGZ XII p. 109 (a. 1443) : sic nos domini adiudicavimus sibi a-em iuris alias «w odbiczu».
Ib. XI p. 237 (a. 1444) : domino Georgio perpetuam e-em alias «odbiczy» adiudicamus.
StPPP II p. 555 (a. 1446) : exdedisti literam judicialem super ipsum episcopo ... hoc est e-is et lucri alias «odbicza y ziskanya».
AGZ XIII p. 558 (a. 1468) : pars adversa astitit terminum ... et condempnavit in e-e alias «w odbiczu» testes nobilis Petri.
Ita vulgo. Cf. Słownik Staropolski s. v. odbycie.
2. uchylenie, oddalenie pozwu; citationis reiectio
StPPP VII p. 438 (a. 1490) : domine iudex, hic fecit concitacionem super concitacione pro una re, quare affecto e-em.
AGZ XVIII p. 508 (a. 1491) : affecto e-em cittacionis istius.
3. zwolnienie od jakiejś czynności w sądzie; liberatio ab actione in iudicio perficienda
AGZ XVIII p. 560 (a. 1503) : iudicium sibi decrevit e-em iuramenti.
Ad rem 1—3: cf. Balzer, Przewód sądowy p. 188 et 198 atque Kutrzeba, Dawne polskie prawo sądowe p. 80.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)