General
Full Entry
More

CESSO

Grammar
  • Formscesso, ceso
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -are, -avi, -atum
Meaning Outline
  • I.
    • 1.
      • a. ab aliqua re facienda desistere, omittere, intermittere aliquid.
        • α. + officio munere se abdicare
        • β. + a di vinis a sacris celebrandis abstinere, praec. interdicto prolato
      • b. devitare aliquid, se abstinere, liberum esse aliqua re.
      • c. tardum esse, morari, aliquid negligere.
    • 2. alienare, cede/ere aliquid
  • II.
    • A. abstr.
      • 1. esse desinere, quiescere, intermitti.
      • 2. desistere, deesse (praec. de impedimentis iuris) nulla ratione habita
      • 3. vacare (de magistratu)
    • B. concr.
      • 1. desinere, finem capere (de muro, finibus)
      • 2. exsiccescere obtingere alicui, devenire ad aliquem ab aliquo

Pełne hasło

CESSO s. CESO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • A.
[ 3. sg. fut. I cessebit : AGZ XI p. 470 (a. 1462) : «opusczyno» ... sibi cessebit post mortem antique zupparie. 3. pl. con. praes. cessint: KodKrak p. 224 (a. 1455) : de talibus cittacionibus ... cessint et desistant. 3. sg. con. impf. cesseret: KodMp II p. 82 (a. 1250) : ut cesseret murmur populi.]
I. de hominibus
1.
a. zaprzestać, przerwać, zaniechać; ab aliqua re facienda desistere, omittere, intermittere aliquid.
N. glossam Pol.
RFil XXII p. 17 (a. 1466) : c-ns «ponyechavayącz».
N.
α. officio złożyć urząd; munere se abdicare
Tom. VI p. 297 (a. 1523) : nos duo non c-verimus officiis nostris, cum alii ... resignare sua ... officia et cedere illis ... voluerint
β. a di vinis przerwać nabożeństwa i uroczyste obrzędy,zwł. na skutek interdyktu; a sacris celebrandis abstinere, praec. interdicto prolato
KodWp II p. 35 (a. 1290) : si predicta fuerint perpetrata ... generaliter c-bitur a divinis.
Ita saepissime.
b. unikać czegoś, stronić, wstrzymywać się od czegoś; devitare aliquid, se abstinere, liberum esse aliqua re.
c. zwlekać, ociągać się, zaniedbywać coś; tardum esse, morari, aliquid negligere.
2. odstąpić coś komuś, zrzec się czegoś; alienare, cede/ere aliquid
PommUrk III p. 426 (a. 1300) : a molendino ... perpetuo c-uimus ... ita ... quod quidquid iuris... in eodem habuimus ... consulibus ... resignauimus.
Constr. ad
1-2:
a. sg. abl.
b. sg. ab.
c. sg. de: KodKrak p. 224 (a. 1455) cf.
d. sq. inf.
II. de rebus
A. abstr.
1. przestać istnieć, ustać, przerwać się; esse desinere, quiescere, intermitti.
N. glossam Pol.
RFil XVI p. 346 (a. 1428) : c-ent «nyechay szyą vkoyą».
Eodem sensu pass.
KodWp III p. 492 (a. 1380) : si ... molendina ... destruerentur ... solutio ... farine et braseorum molitio c-ri debeant.
N.
successorum (o rodzie) wygasnąć; (de familia) exstingui
ArSang V p. 177 (a. 1526) : si domus dominorum de Szydlowyecz gladialiter alias «po myeczu» successorum c-ret ... femella nulla ... debet haereditare.
2. nie mieć miejsca, nie zachodzić, nie istnieć; desistere, deesse (praec. de impedimentis iuris)
StSyn III p. 30 (a. 1320) : officia ... iusto impedimento c-nte conventualiter celebrentur.
PrzywKr p. 8 (a. 1364) : dolo et occasione qualibet contraria c-nte.
Ita passim sensu fere adv. : bez względu na...; nulla ratione habita
KsgŁawKr p. 135 (a. 1375) : bona ... ad ipsius amicos devolvere debebunt ... contradictione qualibet partis alterius c-nte.
Syn.
semotum esse ( ZabDziej III p. 591, a. 1489).
3. wakować (o urzędzie); vacare (de magistratu)
MARTIN. OP. Chr. p. 149 : c-uit episcopatus diebus tredecim (cf. DŁUG. Hist. I p. 129; ib. III p. 165).
B. concr.
1. kończyć się, urywać w jakimś miejscu (o murze, granicy); desinere, finem capere (de muro, finibus)
KodWp V p. 315 (a. 1421) : circa quemquidem gadem limes ville Zambrsko remansit et c-uit.
Simili sensu pass.
Concl. p. 75 (a. 1493) : murus novus ab ea parte, in qua c-tus est, ducatur.
2. wysychać (o rzece); exsiccescere
KsgMaz I p. 67 (a. 1407) : tempore estatis, quando aqua c-bit.
Visit. p. 39 (a. 1511) : aqua ... c-at in aestate.
III. (
fungitur vice verbi cedere)
przypadać w udziale, przechodzić na rzecz kogoś; obtingere alicui, devenire ad aliquem ab aliquo
PP V p. 81 (a. 1428) : mansi Iasconi a Laurencio ... c-ant ratione caucionis fideiussorie.
AGZ XI p. 470 (a. 1462), cf. sq.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)