General
Full Entry
More

APOTHECA

Grammar
  • Formsapotheca, apoteca, appoteca, appoteka, apoteka, apteca
  • EtymologyGr. ἀποθήκη
  • Inflectional type -ae
  • Part of Speechnoun
  • Genderfeminine
Meaning Outline
  • I. repositorium, reconditorium.
  • II. taberna institoris, laniena
  • III. officina medicamentorum, officina pharmaceutica
  • IV. cista

Pełne hasło

APOTHECA, -ae f. scr. apoteca,,appoteca,,appoteka,,apoteka,,apteca. (Gr. ἀποθήκη)
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • BJ.
  • A.
  • H.
  • N.
I. skład, spichlerz; repositorium, reconditorium.
N. in imagine
FormJ p. 14 : hec theologia est divinorum pigmentorum i a-a delectabilis super mei et favum, hec quoque I thesaurus etc.
II. kram, stragan; taberna institoris, laniena
KodWp I p. 286 (a. 1253) : de ... plantatis et de omnibus a-is ... dimidium scotum; argenti solvant.
SchlUrk p. 367 (a. 1263) : recipiet pretium debitum de duabus cameris pannorum et de duabus a-is institorum.
Ita saepius.
N. glossas Pol.
Preuss UB I 2, p. 219 (a. 1274) : dedimus in eadem civitate a-as institorum vulgariter «ereme» dictas.
ARect I p. 64 (a. 1473) : venit ad eius a-am alias «iatkam».
APozn II p. 321 (a. 1496) : de et super a-is seu «budis» mercatorum forensium.
GLb p. 7 : a-a «kramnycza».
III. apteka, skład leków; officina medicamentorum, officina pharmaceutica
AKapSąd I p. 559 (a. 1446): phisici pro suis laboribus non alibi nisi in foro ecclesiastico pro receptis in a-a solaria repetere debent.
N. in imagine
RFil XXXIII p. 184 (a. 1447) : cor Christi est tamquam a-a i. e. camera omnium carismatum «wszekchy lecarstw» plena.
Per antonomasiam: leki; medicamenta
NIC. POL. p. 54 : numquid a-as reputari uis quasi mechas et medicos mechos?
ConcPol VII p. 153 (a. 1420) : sacerdotes ... ante celebracionem missae nichil sumant nec de medicinis nec a-is.
Cf. StPPP V p. XXIV.
IV. skrzynia; cista
ArHist XI p. 411 (a. 1419) : in curru cum quatuor equis ducentibus a-as ... regine.
DŁUG. Hist. II p. 523 : apparuerunt signa crucis in omnibus ... etiam in illis syndonibus, quae condebantur in suis a-is.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)