Ogólne
Pełne hasło
Więcej

INTUEOR

Gramatyka
  • Formyintueor, intueo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -eri, -itus sum -ere, -itum
  • Część mowyczasownikczasownik
Znaczenia
  • I.
    • 1. aspicere, contemplari
    • 2. oculis perspicere, videre
  • II.
    • 1. considerare, respicere, rationem habere
    • 2. ducere, putare, v. gr.

Pełne hasło

INTUEOR, -eri, -itus sum et INTUEO, -ere, -itum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • A.
I. propr.
1. patrzeć,oglądać; aspicere, contemplari. Additur oculis; item uno ictu oculi ( JAC. PAR. Tract. fol. A IVb) .
N. in imagine oculis pietatis ( KodKKr I p. 52, a. 1253) , oculo cordis (gratuite: KodPol II p. 720, a. 1356) .
Constr. a. abs. b. sq. acc. c. sq. in c. acc.
Praec. theol. de Dei contemplatione
CantMAe I nr. 57, v. 11b (saec. XV) : ut ... trinum, unum summum bonum i-amur ... in perhenni lumine.
WROCŁ. EpitConcl fol. h Ib : hec Dei cognitio ... i-etur eternas raciones et altissimam causam, puta suam diuinam essentiam.
2. widzieć, dostrzegać; oculis perspicere, videre.
Constr. sq. acc. vel sq. acc. c. inf.
II. transl.
1. mieć na względzie,brać pod uwagę, rozważać; considerare, respicere, rationem habere.
Constr. a. sq. acc. b. sq. acc. c.. inf. c. sq. quod :
KodMp IV p. 130 (a. 1411) : i-ntes, quod de ortu ... claustrum nostrum ... vtilitatem nullam percepisset.
Cf. Th. VII 2, 93, 18 sqq.
2. (sq. dupl. acc.) brać, uważać za kogoś; ducere, putare, v. gr. aliquem tamquam exemplar piae devotionis ( DokMp IV p. 13, a. 1276) .
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)