Ogólne
Pełne hasło
Więcej

FALLO

Gramatyka
  • Formyfallo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, fefelli, falsum
Znaczenia
  • I. decipere, eludere, circumvenire.
  • II. praeterire, vitare, fugere.
    • a.
    • b. destinatum non ferire
  • III. accidere, contingere

Pełne hasło

FALLO, -ere, fefelli, falsum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • A.
  • L.
  • N.
I. oszukiwać, zwodzić, wprowadzać w błąd, zawodzić; decipere, eludere, circumvenire.
N. glossas Pol.
RFil XXII p. 72 (a. 1466) : f-unt «mamya».
GŁOG. Alex. I fol. M IIIa: f-o ... est decipere ... «zdradzacz».
Pass. mylić się, popełniać błąd; errare, in errore versari. Occ. sprawić, że się czegoś nie odczuwa; perficere, ne aliquid sentiatur
IANIC. p. 60, v. 26 : ergo mihi soli sunt oblectamen amici et f-unt nostri taedia longa mali.
Constr.
a. abs.
b. sq. abl.
c. sq. in c. abl.
II. pomijać, unikać; praeterire, vitare, fugere.
N.
terminum nie dotrzymać; non servare
CorpJP II I p. 320 (a. 1515) : nam ubi secus fecerint et terminum f-erint, poenas ... exercere debitas studebimus.
Occ.
a. sq. inf. zaniedbać czegoś; neglegere
DŁUG. Hist. IV p. 227 : Sigismundi ... regis nuntius damnari caput suum ... si ... Cassoviam Sigismundus rex venire f-ret, permittebat.
[Id.] Hist. V p. 345 : super rebus Pruthenicis ... nulla ordinatio habita, quod magister et Ordo ... venire f-erant.
b. chybiać; destinatum non ferire
MPH III p. 726 (saec. XVI in.in) : cum lacum tangebat ... dux sagittarium commendabat asserens, si lacum non f-isset, totum exercitum, qui contra eum staret, non f-ret.
III. impers. zachodzić, trafiać się; accidere, contingere
GŁOG. Alex. I fol. Bb VIb : sex modis f-it, quod ista verba non habent nominativum (cf. ib. II fol. B IVb)
.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)