Ogólne
Pełne hasło
Więcej

EXPLORO

Gramatyka
  • Formyexploro
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. indagare,cognoscere, investigare, perscrutari.
  • II. cognoscere, experiri, examinare, temptare, probare, comperire, invenire.
  • III. petere

Pełne hasło

EXPLORO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • B.
  • L.
[pass. pro act.
MPH II p. 856 (a. fere 1330): ipsos barbatos et eorum exercitum fuit sagaciter exploratus.
KsgPozn p. 333 (a. 1502) : exploratus est currum receptum.
Tom. II p. 52 (a. 1512) : ut maiestas vestra vojevode animum ac voluntatem exploretur.
Tom. V p. 153 (a. 1520) : ut clarius post suum hinc discessum exploratus sum.]
I. (res) badać, przeszukiwać, przetrząsać; indagare,cognoscere, investigare, perscrutari. Glossa Pol.
CorpJP IV p. 91 (a. 1524) : liberum sit theloneatori ... currus ... si de aliquibus mercibus intro conclusis suspecti fuerint, illos e-re alias «szyndowac».
Constr.
a. sq. acc.
b. sq. enunt. interrog.
II. (res et homines) badać,śledzić,szpiegować,obserwować,wyśledzić; cognoscere, experiri, examinare, temptare, probare, comperire, invenire. Glossa Pol.
RFil XXV p. 176 (saec. XV ex.ex) : e-verunt «vylazaczyli».
III. prosić; petere
KADŁUB. p. 207 : sic suadeor, sic e-or, hiis persuasa ut quid moror probris ad opprobria.
Fortasse huc quoque spectat
DokKKr I p. 81 (a. 1358) : vestris vero pronuntiis, videlicet Michaele et Nicolao, qui a nobis hanc obtinuerunt indulgentiam, exoretis Deum e-re.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)