Ogólne
Pełne hasło
Więcej

EXACUO

Gramatyka
  • Formyexacuo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -ui, -utum
Znaczenia
  • I. propr.+ 1 acutum facere, acuere.
    • 2. transl.
      • a. excitare, irritare
      • b. + victoriam acriorem reddere (morbum);
      • a. acc.+ adversum contra
      • b. abl.+ per
  • II. hebetem fieri, heberi

Pełne hasło

EXACUO, -ere, -ui, -utum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • A.
I. 1 . propr. wyostrzyć, zaostrzyć; acutum facere, acuere.
Praec. in imagine
linguam.
2. transl.
a. podniecić, rozjątrzyć, podrażnić; excitare, irritare, v. gr. iram, rabiem sim., corda, animos; item metum ( HUSSOW. p. 15, v. 168 ), atque etiam virtutem ( DŁUG. Hist. I p. 437 ).
b. zaostrzyć, pogorszyć (stan chorego); acriorem reddere (morbum); in imag. victoriam ( DŁUG. Hist. IV p. 67 : rex ... victoriam ... suam plus ... mo destiae temperamento ornavit, quam livore invidiae e-uit).
Constr. ad
1-2:
a. contra quem? adversum ( Ztschr. XXVII p. 334, a. 1354 : adversum nos stimulum livoris et inimicitie e-it) , contra (
HumRef p. 63, a. 1476 : ne ... magis e-at unum genus hominum contra aliud odio perpetuo.
Cf. Th. V 2, 1138, 48), in c. acc.
b. quo modo? abl. , per ( MARTIN. OP. Marg. p. 104 nlb. : visio spiritualis ... e-itur per sui despectionem et humilitatem).
II. pass. tępić się; hebetem fieri, heberi
Zsig . p. 162 (a. 1501) : fabro a babatisatione equorum omnium, dum propter malam viam e-bantur.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)