Ogólne
Pełne hasło
Więcej

BLANDIOR

Gramatyka
  • Formyblandior
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -iri, -itus sum
Znaczenia
  • I. allicere.
  • II.
    • 1. propr.+ mulcere, amplecti.
    • 2. transl. favere.
  • III.
    • 1. + alicui adulari, assentari.
    • 2. + sibi

Pełne hasło

BLANDIOR, -iri, -itus sum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • A.
[ active usurpatur: 3. pl. ind. praes. blandiunt: RFil LIV p. 338 (a. 1400) : Judei falso et contra se sibi blandiunt. Ib. XXV p. 149 (a. 1488) : mali Christiani ... exterius blandiunt «szmyerny szye wskazwyą». 2. sg. con. imperf. blandires: RFil XVI p. 347 (a. 1428) : blandires «pochlebuyesz». inf. blandire: GŁOG. Alex. I fol. 167a : verba significantia blandire regunt datiuum. Cf. Th. II 2030, 54 sqq.]
I. przyzywać ku sobie, wabić, nęcić; allicere.
Additur abl. modi, v. gr.
manibus ( NIC. BŁ. Serm. III p. 23 ) , ocello ( CRIC. p. 218, v. 15). Part. praes. loco adi. nęcący, zwodniczy, illecebrosus
KodWp V p. 88 (a. 1406) : inter huius seculi ... b-ntes delicias.
II.
1. propr. głaskać, pieścić; mulcere, amplecti.
2. transl. być przychylnym, sprzyjać; favere.
Dicitur de
fortuna ( DŁUG. Op. p. 604 ) , otio ( Concl. p. 249, a. 1548) , tempore ( StPPP X p. 8, saec. XV).
III.
1. alicui et abs. : pochlebiać, schlebiać; adulari, assentari.
N. glossas Pol.
RFil XVI p. 347 cf.
Ib. XXII p. 12 (a. 1466) : b-untur «bloszą».
2. sibi pochlebiać sobie, przypisywać coś sobie: sibi aliquid ascribere, aliqua re gloriari.
Simili sensu
in se :
KADŁUB. p. 104 : album scutum ... in se pacis b-itur candorem.
Cf. ChrMP p. 498 .
N. constr.
1-2
a. sq. acc. rei KADŁUB. p. 104 cf.
CodVit p. 749 (a. 1427) : suggestionibus emulorum ... tuorum ... qui tibi hoc b-untur.
JAC. PAR. Serm. fol. 116a : qui sibi sanctitatem b-untur.
Cf. Th. II 2033, 55.
c. sq. in c. abl.
DŁUG. Hist. V p. 285 : b-batur ... sibi in delictis suis.
Cf. Th. II 2033, 34 sqq.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)