Ogólne
Pełne hasło
Więcej

OCCUPO

Gramatyka
  • Formyoccupo, ocupo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • A.
      • 1. zajmować, brać w posiadanie
        • a. dat.
        • b. + pro: Praec. (in malam partem) zajmować bezprawnie, zagarniać
      • 2.
        • a. + aliquem napadać, uderzać zbrojnie
        • b. + aliquid zdobywać, zajmować siłą
      • 3. (singulare) uwieść
    • B.
      • 1. pokrywać, przesłaniać, (o wodzie) zalewać
      • 2.
        • a. trans. wypełniać, zajmować (w przestrzeni lub w czasie)
        • b. intrans. znajdować się, rozciągać
  • II.
    • A.
      • 1. + canonicatum et praebendam coniugium gratiam obejmować, uzyskiwać, osiągać (jakieś stanowisko lub położenie) Occ. (addito abl. personae) obsadzić
      • 2. zajmować, pochłaniać
      • 3. + de infirmitate curis et sollicitudinibus premere sopore ogarniać, opanowywać, dotykać cett. Part. perf. dotknięty, przygnieciony
      • 4. zatrzymywać, przeszkadzać
    • B.
      • 1. uprzedzić, zaskoczyć
      • 2. + facinus (immane perfidiae officium militis reprehensionem przystępować do czegoś, podejmować coś
  • III. iur.
    • 1. zaczepiać sądownie, pozywać przed sąd
    • 2. + causam wszczynać sprawę sądową
    • 3. + pecuniam (apud aliquem) zdeponować (pieniądze)

Pełne hasło

OCCUPO s. OCUPO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • NGl.
  • A.
  • N.
[part. praes. sensu mediopass.
CodVit p. 418 (a. 1418) : sanctitate vestra et ... domino Sigismundo in tam sancti operis conservatione occupantibus.]
I.
A.
1. zajmować, brać w posiadanie; possidendum capere. Explicat et glossam Pol. affert
GLcerv p. 656 : o-re est proprie rem in medio positam ante caeteros capere «wźiąć, ośieść».
Additur
a. dat. personae
KodMp II p. 179 (a. 1290) : metallum nouum ... aduocatus sibi et montano potestatem habeat o-ndi.
ArPrawn V p. 482 (saec. XV ex.) : fructus ... parochialium ecclesiarum rectores ipsis o-ant et ab eorum beneficiis alienant.
b. pro:
AKapSąd II p. 72 (a. 1428) : de quibus agris o-at pro se decimam.
Praec. (in malam partem) zajmować bezprawnie, zagarniać; usurpare.
Additur
indebite ( AKapSąd II p. 546, a. 1444) , vi ( KsgDoch p. 93 ), item usurpantem ( ŹrWaw I p. 5, a. 1443 : pannos ... penitus pro se usurpantes o-verant in gravamen ecclesie). Glossa Pol.
AGZ XIII p. 261 (a. 1448) : o-sti cumulum feni wulgariter «stog syana zabavileszs».
2.
a. aliquem napadać, uderzać zbrojnie; aggredi, violenter adoriri.
b. aliquid zdobywać, zajmować siłą; vi potiri, obsidendo capere. Glossa Pol.
GLcerv p. 656 : o-re urbem est vi capere «wźiąć miasto».
3. (singulare) uwieść; seducere (mulierem)
PrPol p. 63 (a. 1436) : Stanislaus recepit ipsam Stachnam in facie ecclesie in uxorem ... tamen o-vit (ed. occuperavit) quandam Jachnam ... et ... cum ea adulterat.
B.
1. pokrywać, przesłaniać, (o wodzie) zalewać; tegere,operire, (de aqua) inundare.
2.
a. trans. wypełniać, zajmować (w przestrzeni lub w czasie); implere (loci vel temporis spatium), v. gr. de humore ( NIC. POL. p. 150,4) , luce ( VITELO Opt. p. 66 ).
N. de
moneta :
Dogiel IV p. 266 (a. 1530) : adulterinis monetis ... terrae ... Prussiae ... repletae et o-tae videbantur.
Item mus. de
accentu :
FELSZT. ModAcc fol. A IIIa : accentus praedominans eandem syllabam o-at.
N. locut.
extrema gaudii (de luctu e Vlg. Prov.14,13 KADŁUB. p. 29 ; KodWp II p. 24, a. 1290) ;.
b. intrans. znajdować się, rozciągać; situm esse, extendi (de territorio). Occ. de hominibus
Tom. IV p. 305 (a. 1518) : ad utrumque ... latus cesarei oratores ... o-runt.
II.
A.
1. obejmować, uzyskiwać, osiągać (jakieś stanowisko lub położenie); obtinere, adipisci, v. gr. canonicatum et praebendam ( ArPrawn I p. 11, a. fere 1400 ), etiam coniugium ( DŁUG. Hist. IV p. 260 ) , gratiam (alicuius: ib.V p. 455 ; Tom. VII p. 205, a. 1525). ; Occ. (addito abl. personae) obsadzić; alicui muneri praeficere
SACR. Elucid. fol. b VIa : Constantinopolitanus episcopus omnes ecclesias orientales suis fautoribus o-vit.
N. locut. ap.
DŁUG. obvias insignem titulum ambitionis ( Op. p. 421 ) vel crudelitatis ( ib. p. 63 ), sanguinis palmam illustrissimam ( ib. p. 68 ), falsum nomen regium ( Hist. IV p. 689 ), item sortem mortis ( Op. p. 287 ), victoriam ( Hist. IV p. 96 ; ib. V p. 242 ). ;
2. zajmować, pochłaniać; intentum detinere. Praec. mediopass. et refl. zajmować się czymś; intentum esse, alicuius rei studio teneri.
Constr.
a. sq. abl.
N. locut.
occupatione :
RFil XXV p. 151 (saec. XV med.) : o-ri occupacione quiete contemplationis «obwyaszacz obwyasznym myszlenym Boszkym».
b. sq. ad. c. sq. circa :
JAC. PAR. OpIn p. 299 : qui o-antur circa ista.
ŹrWaw I p. 65 (a. 1480) : qui ... cum ... quadris lapidibus circa sepulturas se o-verint.
d. sq. cum :
MATTH. OpTheol p. 377 : o-ri cum hoc Sacramento Eucharistiae ministrando vel sumendo omnibus exercitiis praestantius est.
SCARB. Sap. II p. 363 : memoria ... cum eisdem rebus se o-ns.
e. sq. de :
AKapSąd II p. 184 (a. 1453) : de rebus tam arduis sumus o-ti.
f. sq. in c. acc.
JAC. PAR. OpIn p. 307 : in veritatis cognitionem ... o-tus.
g. sq. in c. abl. h. sq. per :
RachJag p. 218 (a. 1395) : sartores ... per alios labores o-ti.
i. sq. super :
MATTH. Rat. p. 55 : ne super vacuis ... quaestionibus o-emur.
3. ogarniać, opanowywać, dotykać; invadere, afficere, affligere, v. gr. de infirmitate sim. ( ArHist V p. 240, a. 1332 et passim), curis et sollicitudinibus (syn. premere : AKapSąd II p. 261, a. 1469) , sopore cett. Part. perf. dotknięty, przygnieciony; afflictus, oppressus, v. gr. egestate ( KsgRachKr I p. 134, a. 1338) , molestia ( AKapSąd II p. 392, a. 1459) , senio ( AGZ XVII p. 461, a. 1501).
4. zatrzymywać, przeszkadzać; retinere, impedire.
B.
1. uprzedzić, zaskoczyć; primum adoriri, praevenire.
N. locut.
argumento :
MATTH. Rat. p. 9 : de quanto ... quis de bonitate operum Dei murmurat ... o-tus aliquo argumento ... circa aliquod opus Dei, quod sibi videtur ... minus bene factum.
2. przystępować do czegoś, podejmować coś; aggredi, suscipere, v. gr. facinus (immane : DŁUG. Op. p. 78 vel perfidiae id. Hist. I p. 284 = II p. 45 ed.nov. ), officium militis ( ib. III p. 20 = V p. 31 ed.nov. ), reprehensionem (
id. Op. p. 26 : simili sensu partes correctionis.
id. Hist. IV p. 524 ).
N.
missam i. missae celebrandae adesse ( DŁUG. Op. p. 225 : crederes illam Cunegundim hanc unicam missam, quae extreme agebatur, o-isse).
III. iur.
1. zaczepiać sądownie, pozywać przed sąd; vindiciis petere, in ius vocare
KsgŁawKr p. 41 (a. 1368) : nec mater ipsorum nec uxores ipsum ... valeant o-re (cf. ib. supra Nicolaus ... cum fratribus ... promiserunt nunquam amonere Trutpetrum racione ... causarum actenus habitarum inter se).
Ib. p. 105 (a. 1373) : litigia ... occasione edificiorum ... pro quibus ipsam dominam ... o-verat, debent fore ... suffocata.
StZiem p. 114 (saec. XIV ex.ex) : statutum de o-to in iudicio, qui crimen mandato alterius se fecisse proponit (cf. ib. infra ille citatus libere a iudicio discedere poterit).
2. causam wszczynać sprawę sądową; litem ad iudicem deferre
ARect II p. 42 (a. 1538) : Gregorius Thasznyk ... petivit ... doctorem Gregorium ... compelli ad respondendum proposicioni pridie coram domino rectore factae; in praesencia ... doctoris Gregorii, qui impediendo peticionem partis adversae allegavit causam esse o-tam coram ... iudicibus commissariis et petivit eam remitti.
3. pecuniam (apud aliquem) zdeponować (pieniądze); deponere (saec. XV).
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)