Ogólne
Pełne hasło
Więcej

OBSTACULUM

Gramatyka
  • Formyobstaculum, ostaculum
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -i
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajnijaki
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. grobla, tama, zastawa,zwł. jaz
    • 2. zapora, barykada
    • 3. ekran, tj. osłona kominka
  • II. transl.
    • 1. przeszkoda, trudność, utrudnianie, opór
    • 2. iur. iur. pretensja, przeszkoda prawna, utrudniająca komuś zachowanie lub dochodzenie jakiegoś prawa

Pełne hasło

OBSTACULUM s. OSTACULUM, -i n.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • A.
  • K.
[ generis m. RachJag p. 255 (a. 1393) : ad eundem obstaculum. generis f. infra 40.]
I. propr.
1. grobla, tama, zastawa,zwł. jaz; agger, moles vel saepes flumini obiecta piscium capiendorum causa
KodWp I p. 520 (a. 1285) : vendiderunt ... fratribus ... in Obra potestatem ... o-um faciendi per paludem.
Ib. II p. 290 (a. 1311) : omnia ... necessaria ... ad firmandum et obstruendum eius molendini o-um.
Lites II p. 211 (a. 1312) : Cruciferi eum fluvium ... per o-a ... fluere artaverunt.
Ita saepius usque ad saec. XVI. Glossae Pol.
APozn I p. 107 (a. 1444) : in o-is alias «w gaczyach».
KodKKr I p. 171 (a. 1325) : o-i, que «grobla» wlgariter appellatur (cf. DokMp I p. 38, a. 1333; ArSang II p. 29, a. 1362
et saepius).
DokKujDobrz p. 56 (a. 1356) : o-is vulgariter «yasy» dictis
(ita saepissime).
KodMp III p. 253 (a. 1371) : o-a in wlgari dicta «stavidla».
ŁASKI LibBen I p. 252 : o-um, quod vulgariter appellatur «szyedza».
AGZ XVIII p. 352 (a. 1494) : o-um alias «upusth».
PP V p. 56 (a. 1426) : in ipso o-o dicto «zastawisko».
AGZ XIX p. 298 (a. 1481) : o-um alias «zolp».
Additur gen.
aquarum ( PommUrk V p. 174, a. 1314) , lignorum et retium ( KodWp III p. 491, a. 1380) , piscatorum ( DokMp VIII p. 23, a. 1438) , piscium ( ib. IV p. 67, a. 1341) , saepium ( DŁUG. LibBen III p. 241 ).
Syn.
agger ( Lites II p. 211, a. 1312) , saepes ( CorpJP III p. 151, a. 1511).
2. zapora, barykada; obiex, vallum
ZABOR. Tract. p. 81 : in limitibus patriae fortia o-a et castra erigere.
3. ekran, tj. osłona kominka; tabula mobilis, qua ignis camini obtegitur
RachWaw p. 94 (a. 1526) : mensifici ... a reformatione o-i propter ignem apud reginalem maiestatem.
II. transl.
1. przeszkoda, trudność, utrudnianie, opór; impedimentum, obiex, res impediens, obstans. Additur per abundantiam contrarietatis ( AKapSąd III p. 145, a. 1510) , impedimenti ( DŁUG. Op. p. 136 ).
Constr.
a. abs. b. sq. gen. explic. vel obi.
N. locut.
se alicui obstaculum praebere przeciwstawiać się, sprzeciwiać się; obsistere, obstare
FormJ p. 61 : Petrus ... nature certum deserens ordinem, quo stabilis esse deberet ... se sibi contrarium et sue condicioni se prebet o-um.
2. iur. pretensja, przeszkoda prawna, utrudniająca komuś zachowanie lub dochodzenie jakiegoś prawa; id quod aliquem iure impedit ius suum servare vel vindicare
*CodSil(M) I p. 190 (a. 1198) : vos eos ad hoc per excomunicationis sententiam ... sine appellationis o-o compellatis (ita passim in bullis papalibus ).
KodWp VI p. 13 (a. 1252) : haereditates ... nullo o-o interveniente perpetuo possidendas.
KodMp II p. 102 (a. 1255) : conferentes eidem ... possidendam villam sine omni o-o.
Ita saepius, praec. in iuncturis adverbialibus, v. gr. sine (absque) (quolibet, omni) obstaculo (, KodMp II p. 102, a. 1255 ; ib. IV p. 91, a. 1404 et saepius); (omni) obstaculo postposito ( KodWp II p. 62, a. 1292) , remoto ( *KodKKr I p. 66, a. 1256) , semoto ( KsgŁawKr p. 119, a. 1375) , sublato ( *KodWp I p. 53, a. 1207); nullo obstaculo interveniente ( et saepius).
Constr.
a. abs. et saepius. b. sq. gen. explic. et saepius, vel gen. subi.
KsgŁawKr p. 119 (a. 1375) : semoto ... amicorum o-o.
DŁUG. LibBen III p. 437 : absque cuiusvis hominis o-o.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)