Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MORDEO

Gramatyka
  • Formymordeo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, momorsi, morsum
Znaczenia
  • I. propr. propr. gryźć, kąsać
  • II. transl. transl. dogryzać komuś, szydzić, dręczyć, gnębić

Pełne hasło

MORDEO, -ere, momorsi, morsum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • A.
[3. pl. ind. impf. act. momordebant:
ChrMP p. 476 = ( p. 12 Kürb.) : mures ... Pompilium momordebant.
part. perf. momorsus:
ArPrawn V p. 148 saec. XV : de probacione super vulnera momorsa.
AKapSąd II p. 876 (a. 1449) : in digito pollice ... dentibus momorsum.
]
I. propr. gryźć, kąsać; dentibus rodere.
N. sensu praegnanti
AKapSąd II p. 456 (a. 1481) : molendinator ... canem plebani suis canibus m-re procuravit et m-sit.
Occ. (perf. ) zagryźć; mordicus absumere
ZabDziej III p. 150 (a. 1491) : tres scrofas ... canes m-erunt et postea easdem comederunt.
Visit. p. 580 (a. 1511) : habet ... unum equum, alterum equum lupus sibi m-sit.
Additur
ad mortem :
StPPP II p. 582 (a. 1449) : canis ... m-sit ad mortem ouem (cf. AKapSąd II p. 456, a. 1481).
II. transl. dogryzać komuś, szydzić, dręczyć, gnębić; rodere aliquem, verbis vexare, affligere. Refl. gryźć się, zżerać; vexari.
Constr. ad I—II:
sq. acc. et a. sq. dat.
AKapSąd II p. 81 (a. 1430) : bovem ... canibus suis agitavit et caudam sibi m-erunt.
Cf. Th. VIII 1485,68. b. sq. ad c. sq. in c. abl. et saepius. Cf. Th. VIII 1485,69.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)