Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MADIDO

Gramatyka
  • Formymadido, madito, matido, medido
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. zmoczyć, skropić, zrosić
  • II. zmiękczać przez zamaczanie, macerować
  • III. (singulare)napełnić wodą

Pełne hasło

MADIDO, -are, -avi, -atum scr. madito,,matido,, medido
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • Dc.
  • N.
  • K.
I. zmoczyć, skropić, zrosić; umidum reddere, umore aspergere.
N. in imagine
rore Spiritus Sancti (corda : *SSrSil XIII p. 90, a. 1472). Occ. zbroczyć; cruore perfundi
KodMp IV p. 352 (a. 1440) : se ... cunctis exponens (potius exponere) non formidans periculis nec fuso sanguine m-ri.
II. zmiękczać przez zamaczanie, macerować; umore emollire, intinguendo macerare
KodTyn p. 131 (a. 1362) : prohibentes kmethones in eodem lacu ... canapum m-re, in fluuio hoc ipsis fieri permittentes.
RachJag p. 280 (a. 1394) : pro allecibus m-tis.
Glossae Pol.
StPPP II p. 165 (a. 1405) : m-re wlgariter «moczicz» canapum.
KodWp V p. 634 (a. 1440) : linum me-re ... alias «moczycz».
Ita saepius saec. XV—XVI,praec. cannabim, linum (ut supra).
III. (singulare)napełnić wodą; aqua implere
Concl. p. 3 (a. 1441) : praepositus collegii fontem (i. puteum ) ... reficiat et mat-et, quotiens fuerit opportunum.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)