Ogólne
Pełne hasło
Więcej

GERO

Gramatyka
  • Formygero, iero, vices, gerens, vel, gerens, vices
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, gessi, gestum -ntis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajmęski
Znaczenia
  • I.
    • A.
      • 1. propr. propr. dźwigać, nieść, nosić (na sobie, ze sobą), mieć na sobie
        • a.
        • b.
        • c. + puerum nosić w łonie, być w ciąży
        • d. + aliquid pro insigni, pro armis nosić w herbie
      • 2. transl.
        • a. okazywać, objawiać, dać (po sobie) do poznania
        • b. znosić, cierpieć, wytrzymywać
        • c. wydawać (z siebie), rodzić
    • B.
      • 1. w sobie nosić, mieć, żywić, okazywać
        • a.
          • α.
          • β. + fidem, fiduciam, confidentiam, spem sim. dawać wiarę komuś lub czemuś, wierzyć, ufać
          • γ.
          • δ.
          • ε.
        • b.
        • c.
        • d. + imitationem legis divinae significata verborum (de rebus) zawierać, obejmować
          • α. + aliquid corde, mente, pectore
          • β. + aliquid in prospectum mieć na uwadze, dbać o coś
          • γ. + (in) votis (desideriis) i. ut quatenus: życzyć sobie, wyrażać życzenie
          • δ. + indubie
          • ε. + nihil pensi de aliqua re nie przywiązywać wagi do czegoś, nie dbać
          • ζ. + cupiditatem in aliquid pożądać czegoś
      • 2. + modum excessivumvestimentorum ( principatum in aliqua re stallum, vocem et vicem używać, stosować
      • 3. + a. aliquid ratum et gratumb. prouważać coś za coś, uznawać
  • II.
    • A.
      • 1. sensu latiore: czynić, wykonywać, załatwiać, zajmować się czymś
        • a. + caerimonias ecclesiasticas emptionem et resignationem (apud aliquem ingenium obsidionis (animose negotia (pacis inter aliquos sumptus et fatigas superstitiones (alicui triumphum, victoriam odnieść, uzyskać
          • α. + confirmationem alicuius rei zatwierdzić
          • β. + res alicuius apud aliquem starać się, zabiegać o coś
        • b. + consuetudinem stupri (cum aliquo culpam (erga aliquem mala et iniurias (alicuide scelere et rebus iniquis: spełnić, popełnić sim. Pass. dziać się, powstawać, wydarzać się
      • 2. + curam, diligentiam, sollicitudinem, tutelam, tutoriam sim.: troszczyć się, dbać o coś, sprawować nadzór, opiekę nad kimś lub czymś, zawiadywać czymś z urzędu, zarządzać
      • 3.
        • a. wykonywać czynności urzędowe, sprawować (piastować) urzędy, pełnić obowiązki publiczne
        • b. kierować, rządzić
        • c. + concilium, conventum, synodum, iudicium sim.: odbywać
      • 4. + bellum, certamen, conflictationes, expeditionem, proelium, pugnam (cum aliquo, contra aliquem, inter se) aequis viribus ac pari spe nimio fervore dextro Marte adprowadzić wojnę, staczać bitwę (bój), walczyć
    • B.
      • 1.
        • a. + alicuius personam medici, rei, legatum, militem locum et morem alicuius rei sim.: grać rolę (czyjąś), reprezentować kogoś, postępować jak ktoś, udawać kogoś
        • b. + alicuius vicem (-es) zastępować kogoś
      • 2.
        • a. + vitam, lustra sim.: pędzić, spędzać, prowadzić, wieść
        • b. przebywać, znajdować się gdzieś, mieszkać, żyć
      • 3. + festa, sollemnia obchodzić święta, uroczystości
      • 4. iur.+ rem et abs.: występować przed sądem
      • 5. + morem alicui (rei) spełniać czyjeś życzenie, zastosować się do czyjejś woli, być powolnym, posłusznym
      • 6. abs.: postępować, czynić, działać
  • III. refl. zachowywać się, sprawować, postępować w pewien sposób (jak ktoś)

Pełne hasło

GERO s. IERO, -ere, gessi, gestum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • L.
  • A.
[3. sg. ind. plp. act. gererat:
ArPrawn X p. 474 (a. 1416) : pater eorum de ipsis bonis eo diligentius curam gererat.
3. sg. ind. fut. act. erit gerere infra 531,39. gerundium ad gerandum
*CodEp I 1, p. 127 (a. 1441) : ad gerandum tantum officium].
I.
A.
1. propr. dźwigać, nieść, nosić (na sobie, ze sobą), mieć na sobie; i. q. ferre, portare, habere
a. res corporeas, praec. vestem, indumenta, corporis ornamenta, cultellum, sceptrum sim.
N. in imagine
onus (defensionis : AAlex p. 524, a. 1506 ; expeditionis : Tom. III p. 351, a. 1515), item venenum ( FormJ p. 63 : hostes mei ... sicut serpentes venenum aspidum sub labiis g-ntes). Indicatur, ubi aliquid geratur, sq. abl. vel sub c. abl. et]
ZabDziej II p. 275 (a. 1485) : quam securim sub clamide habuit et iessit.
Occ. (de curru) wieźć, przewieźć; vehere, portare
CodPom p. 687 (a. 1243) : currus g-ns pannos de unius equi sarcina in Gnezna.
b. partes corporis, v. gr. corpus procerum ( RFil XVI p. 329, a. 1426) , pilum brevem ( PamLit XXIV p. 88, a. 1460) , vultum abiectum ( Tom. VI p. 184, a. 1522) , iubas micantes (de bisonte HUSSOW. p. 16, v. 200 ).
c. animantia, praec. puerum nosić w łonie, być w ciąży; in utero gestare, gravidam, praegnantem esse (saec. XVI).
d. (sensu latiore) aliquid pro insigni, pro armis nosić w herbie; imagine rei alicuius pro insigni gentilicio uti
DŁUG. Op. p. 353 : archiepiscopus nobilis ... sagittam retortam ... g-ns pro insigni.
RHer III p. 51 (a. 1515) : qui iudex g-it Leliuam pro armis suis.
IANIC. p. 6, v. 54 : quem g-itis, rubrum da mihi ferre bovem.
2. transl.
a. okazywać, objawiać, dać (po sobie) do poznania; prae se ferre, ostendere v. gr. luxum ( CRIC. p. 21, v. 7 ), pompam (erga aliquem: KodLit p. 124, a. 1410) , vultum maestum et turbatum ( DŁUG. Hist. II p. 273= IV p. 20 ed.nov. ; tristem ib. V p. 189 ).
b. znosić, cierpieć, wytrzymywać; pati, tolerare. Additur animo pio (damna: PAUL. CR. p. 94, v. 424 ).
N.
moleste gniewać się na coś, znosić z przykrością; ferre
ChrMP p. 564(= p. 91 Kurb.) : dux ... moleste g-ns, quod per nepotem ... fuisset debellatus.
c. wydawać (z siebie), rodzić; edere, (pro)ferre (saec. XV).
B. praevalente notione habendi
1. w sobie nosić, mieć, żywić, okazywać; i. q. habere aliquid aut secum in se, praec.
a. affectus aliasque res ad mentem pertinentes (saepe accedentibus prp. ad, circa, contra, erga, in aliquem vel aliquid, cum, de (in) aliquo vel aliqua re), v. .gr.
α. affectionem, affectum, amicitiam, amorem, caritatem, devotionem, item benevolentiam, benignitatem, favorem, gratiam, gratitudinem, sinceritatem animi, zelum sim. cf. s. v.; opp. animum exasperatum, perplexum, sinistrum, mentem obliquam (alicui), ferocitatem, inimicitias, odia, simultates, voluntatem sinistram sim. cf. s. v.
β. fidem, fiduciam, confidentiam, spem sim. dawać wiarę komuś lub czemuś, wierzyć, ufać; credere, confidere alicui (rei) ; opp. dubium, suspicionem cf. s. v.
γ. oboedientiam, observantiam, respectum, reverentiam cf. s. v.
δ. humilitatem, modestiam.
ε. morem, gestum sim. cf. s. v.
b. figuram, similitudinem, speciem; item naturam (urseam: ADAM p. 302 ) .
c. nomen, titulum,
d. (de rebus) zawierać, obejmować; continere , v. gr. imitationem legis divinae ( ZABOR. Tract. p. 39 ) , significata verborum ( GŁOG. Alex. II fol. 1 VIa). Locut. ad 1:
α. aliquid corde, mente, pectore i. . q. animo volvere, cogitare, deliberare ( StSyn IV p. 45 ; ;opp. ore: DŁUG. Hist. III p. 497 et saepius).
β. aliquid in prospectum mieć na uwadze, dbać o coś; i. q. prospicere
SSrSil VII p. 150 (a. 1467) : ex solita modestia ... id g-simus in prospectum, ut hujusmodi rigorem nostra humilitate frangeremus.
γ. (in) votis (desideriis) życzyć sobie, wyrażać życzenie; optare, desiderare (sq. inf. )
KodWp III p. 492 (a. 1380) : in votis g-imus cordis nostri ea fovere.
Dogiel I p. 413 (a. 1474) : principes g-ant in desideriis et affectu singularis amicitiae ... conglutinationem nobiscum inire.
sq. acc. c. inf.
CodEp III p. 43 (a. 1450) : zelo bono g-bamus in votis nec volebamus ... coercionis articulum pro execucione nostre intentionis interpon
i. sq. enunt. obi. c. ut vel quatenus:
KodWp V p. 78 (a. 1405) : in votis g-imus continuis, vt ... ecclesie comoda augeamus.
KodUJ I p. 252 (a. 1467) : cum votis g-issemus ... quatinus ... cultus divinus... accrescat etc.
Ita saepius.
δ. indubie i. q. non dubitare
RHist XXIX p. 505 (a. 1435) : indubie g-ntes, quin etc.
CodSil XV p. 254 (a. 1445) : g-ssi indubie, quod praemissorum consideracio michi graciam apud vestras reverentias reposuisset.
ε. nihil pensi de aliqua re nie przywiązywać wagi do czegoś, nie dbać; i. q. parvi pendere
DŁUG. Hist. II p. 437(= IV p. 191 ed.nov.) : miles quidam ... de vita futura nihil pensi g-ns.
ζ. cupiditatem in aliquid pożądać czegoś; valde cupere
Tom. III p. 170 (a. 1514) : cupiditatem ... in sanguinem Christianum g-unt Tartari.
2. (cum mera habendi notione) dzierżyć, posiadać, mieć; v. gr. modum excessivumvestimentorum ( Somm. II p. 133, a. 1395) , principatum in aliqua re ( DŁUG. Op. p. 80 ) , stallum, vocem et vicem ( id. Hist. IV p. 215 ). Occ. używać, stosować; uti aliqua re, adhibere aliquid
DECIUS p. 83 : Poloni potationes comessationesque hactenus obseruatas continentius g-erunt.
Cf. Th. VI 1936,35.
3. uważać coś za coś, uznawać; aliquid pro aliqua re habere a. sq. dupl. acc. (praec. in locut. aliquid ratum et gratum i. q. ratum habere, confirmare)
KodWp II p. 121 (a. 1296) : nos ... praedictam emptionem ratam gratamque g-ntes etc.
PommUrk VI p. 139 (a. 1322) : quorum reddituum translationem ... gratam g-imus et volu mus esse ratam.
Ita saepius. b. sq. pro :
Lites II p. 93 (a. 1412) : ostense sunt sibi terre granicics, quas Ordo g-bat pro graniciebus.
II.
A.
1. sensu latiore: czynić, wykonywać, załatwiać, zajmować się czymś; facere, exercere, exsequi
a. in universum v. gr. caerimonias ecclesiasticas ( SSrSil VII p. 8, a. 1455) , emptionem et resignationem (apud aliquem : DŁUG. Op. p. 33 ) , ingenium obsidionis (animose : ChrMP p. 521 = p. 51 Kiirb. ), negotia (pacis inter aliquos : Tom. VI p. 79, a. 1522) , sumptus et fatigas ( DŁUG. Hist. I p. 347 ) , superstitiones (alicui : *RFil XXV p. 131, saec. XV) sim. Occ. triumphum, victoriam odnieść, uzyskać; reportare, accipere ( saec. XVI) .
N. locut.
α. confirmationem alicuius rei zatwierdzić; ratum habere( PommUrk VII p. 338, a. 1330) .
β. res alicuius apud aliquem starać się, zabiegać o coś; alicui rei consulere, operam dare
Tom. III p. 221 (a. 1514) : res ... que istic apud Sedem Apostolicam g-untur.
N. formulam frequenter usurpatam
datum, gestum et actum anno ( KsgRachKr 1 p. 7, a. 1302 et saepius).
b. de scelere et rebus iniquis: spełnić, popełnić; committere, v. gr. consuetudinem stupri (cum aliquo : DŁUG. Hist. III p. 391 ) , culpam (erga aliquem : FormJ p. 59 ) , mala et iniurias (alicui : VAdAnt p. 64, 10) sim. Pass. dziać się, powstawać, wydarzać się; fieri, exsistere. Saepe adduntur adv. vel locut. adv. , v. gr. temporaliter ( DokMp I p. 16, a. 1286) , in (sub) tempore (volubili: KodWp I p. 32, saec. XIII ; KodMp II p. 113, a. 1260 et saepius).
N. constr.
a. sq. in c. abl. b. sq. cum:
PEREGR. fol. C IVa : miles ... exanimis ... quam cito redijt, narrauit omnia, que cum eo g-ta fuerant.
N. iur. de causis sim. toczyć się; agi (inter aliquos: TPaw III p. 396, a. 1397 ; pro aliqua re: KsgCzer p. 157, a. 1416 ; coram aliquo: APozn I p. 430, a. 1470) .
2. sensu strictiore curam, diligentiam, sollicitudinem, tutelam, tutoriam sim.: troszczyć się, dbać o coś, sprawować nadzór, opiekę nad kimś lub czymś, zawiadywać czymś z urzędu, zarządzać; in vita privata quasi tutorem curam sim. adhibere alicui rei. Glossa Pol.
AKap Sąd 111 p. 50 (a. 1479) : g-re officium navis, alias «sternykyem bycz».
Constr.
a. sq. gen. , v. gr. animarum ( CodSil(M) III p. 130, a. 1226 ; DokKujMaz p. 174, a. 1227 et saepius), ecclesiae (-arum *CodSil(M) I p. 46, a. 1147 ; pastoralem: KodMp IV p. 239, a. 1427 et saepius), filiorum, liberorum sim.( CodSil I p. 4, a. 1234 ; ArPrawn VII p. 137, a. 1566), item administrationis temporalis (inter fratres: StKapWł p. 31, a. 1500) . b. sq. ad aliquid ( CracArt I p. 104, a. 1439) . c. sq. circa, erga aliquid ( KodPol III p. 294, a. 1366 ; providentiae: PP II p. 159, a. 1453) . d. de (in) aliquo vel aliqua re ( DokKKr I p. 26, a. 1313 ; KsgŁawKr p. 216, a. 1393 et saepius). e. in aliquo vel aliqua re (pastoralem: CodPom p. 219, a. 1210 ; PommUrk I p. 242, a. 1235 et saepius). f. sq. pro.
3. in vita publica fere t. t.
a. wykonywać czynności urzędowe, sprawować (piastować) urzędy, pełnić obowiązki publiczne; potestate quadam praeditum certa munera publica exsequi, i. q. administrare.
Iuncturae potiores
functiones, magistratum, munia, munus (praesulis, procuratoris), negotium legati, officium (v. gr. abbatissae, episcopi, ducis et militis; item scabinale: Tom. VIII p. 99, a. 1526 et saepius; defensionis: ZabDziej III p. 250, a. 1439 ; notariatus: CracArt II p. 542, a. 1535 ; thesauriatus: Tom. III p. 316, a. 1515) , item capitaneatum ( ArHist VIII p. 368, a. 1502 et saepius), decanatum, eminentiam praesularem, papatum, praefecturam ( DŁUG. Op. p. 18 ; id. Hist. I p. 300= II p. 60 ed.nov. ;; LibProm p. XLV, a. 1501 ; Tom. III p. 266, a. 1514 et saepius sim.); item ius et imperium, provinciam (aggerum conficiendorum: CorpJP IV p. 254, a. 1526) sim.
b. kierować, rządzić; dirigere, gubernare. Saepius occurrit in iuncturis gubernacula (regni: Lites II p. 347, a. 1399) , gubernationem (ducatus: Dogiel IV p. 314, a. 1542) , ecclesiae habenas (duplices: IO. VISL. p. 212, s. 210 ).
c. concilium, conventum, synodum, iudicium sim.: odbywać; i. q. habere. Indicatur ubi? sq. in c. abl. vel gen. loci.
4. bellum, certamen, conflictationes, expeditionem, proelium, pugnam sim. (cum aliquo, contra aliquem, inter se) prowadzić wojnę, staczać bitwę (bój), walczyć; agere, committere, inire. Adduntur adv. vel locut. adv. , v. gr. aequis viribus ac pari spe ( DŁUG. Hist. I p. 350= II p. 113 ed.nov. ), nimio fervore ( ib. II p. 96 = III p. 111 ed.nov. ), dextro Marte ( IO. VISL. p. 167 ) sim. Indicatur ubi? sq. ad :
DŁUG. Hist. I p. 287(=11 p. 47 ed.nov.) : quod proelium ad ripas fluminis Wislae ... g-tum est.
B. transit in certas verbi agendi significationes
1.
a. alicuius personam sim.: grać rolę (czyjąś), reprezentować kogoś, postępować jak ktoś, udawać kogoś; alicuius partes agere, personam tenere, sustinere, v. gr. medici, rei, legatum, militem sim. Occ. eodem fere sensu locum et morem alicuius rei :
KomKadł p. 488 : sic Cazimirus locum et morem lapidis g-ns, Ruthenos locum et morem ollae g-ntes occidit (ita ms. ).
b. alicuius vicem (-es) zastępować kogoś; i. q. alicuius personam tenere, vicarium esse
CodSil(M) I p. 43 (a. 1139) : predicto pontifici et successoribus eius ... abbas et ... successores ... obediant et vicem eorum in omnibus g-ant.
Inde
part. praes.
loco
subst. vices gerens (vel gerens vices), -ntis m. zastępca; qui alicuius personam tenet, vicarius
StSyn III p. 50 : quidam prelati iudices ecclesiastici et eorum vices g-es.
PrzywKr p. 7 (a. 1360) : iudicum ... et eorum vices g-ium.
KodMp IV p. 274 (a. 1432) : capitaneis, burgrabijs ... et eorum g-bus vices.
Ita saepius usque ad saec. XVI. Cf. VICESGERENS.
2.
a. vitam, lustra sim.: pędzić, spędzać, prowadzić, wieść; agere, vivere. Adduntur locut. adv. , v. gr. in humanis ( ZabDziej I p. 43, a. 1438) , per hominem ( NIC. BŁ. Serm. III p. 5 ) , fasciis infuleis ( MatPis I p. 41, a. 1531).
Simili sensu
vitae modum et honestam condicionem ( StPPP VI p. 471, a. 1492).
N.
moram ociągać się, zwlekać, przedłużać pobyt, zatrzymywać się gdzieś dłużej; cunctari, morari.
b. przebywać, znajdować się gdzieś, mieszkać, żyć; degere, versari, vivere
KodKrak p. 478 (a. 1504) : ne eciam figuli contubernium ipsorum omnino sine regimine g-rent.
N. eodem sensu
moram :
DŁUG. Hist. II p. 59 (=111 p. 72 ed.nov.) : laxa ... in subsidium Terrae Sanctae ... profectus aliquanto tempore illic moram g-ssit.
ARect I p. 237 (a. 1487) : constitutus personaliter ad acta praesencia ... dominus Iohannes ... studens ad Omnes Sanctos moram g-ns.
CracArt II p. 436 (a. 1544) : ego ... barbitonsor ... de platea sanctae Annae in aciali domo moram g-ns.
Ita saepius (sensu tamen diverso morem infra 41).
3. festa, sollemnia obchodzić święta, uroczystości; celebrare (saec. XVI).
4. iur. rem et abs. : występować przed sądem; coram iudicio agere
KsgMaz I p. 29 (a. 1404) : Falislaus g-bat de parte Stephani.
KsgŁawWar I p. 119 (a. 1464) : Bernardus procurator ipsius Martini res exercere debet, quod esset firmus pro isto, pro quo erit ipsius rem g-re alias «zaloval».
Cf. Th. VI 1941,77.
5. morem alicui (rei) spełniać czyjeś życzenie, zastosować się do czyjejś woli, być powolnym, posłusznym; i. q. voluntati alicuius obtemperare, indulgere, morigerari (saepe accedente in c. abl. ).
N. eodem sensu omisso obi.
DŁUG. Hist. III p. 34 : dum ... nuntii ... deducerent ... Cruciferos pronis animis desideriis Wladislai Loktek g-turos.
Item omisso dat.
ArHist VIII p. 325 (a. 1499) : quin pocius in omnibus, sicut consvevi, morem g-re velim.
Cf. Th. VI 1942,8 sqq.
6. abs. : postępować, czynić, działać; agere. Indicatur modus sq. adv. , v. gr. impie (in Deum: MARTIN. OP. Serm. p. 69 nlb. ; item a Domino ib. infra), diligenter et sumptuose (alicui: ArSang V p. 65, a. 1512) vel locut. adv. , v. gr. cum periculo animae suae ( MARTIN. OP. Serm. p. 302 nlb. ), in corpore i. vivente aliquo ( KodMp II p. 68, a. 1242 ; ib. p. 265, a. 1329 ; DyplMog p. 58, a. 1348) .
III. refl. zachowywać się, sprawować, postępować w pewien sposób (jak ktoś); aliquo modo agere.
Constr.
a. indicatur modus sq. adv. vel locut. adv. , v. gr. amice (cum aliquo: DŁUG. Hist. V p. 524 ) , astricte (inter aliquos: HUSSOW. p. 20, v. 286 ), constantissime (in confessione Christi: DŁUG. Hist. II p. 27= III p. 39 ed. nov. ), dure et inhumaniter, irreverenter, superbe, temere (contra, erga aliquem: AKapSąd III p. 294, a. 1508 ; ArPrawn VI p. 47, a. 1521 ; ib. p. 94, a. 1530 ; KOMOR. p. 115 ) , vigilanter (in actionibus: Tom. VII p. 153 a. 1525) vel locut. adv. , v. gr. aequis et amicabilibus modis (erga aliquem: DyplMog p. 108, a. 1428) , per oppositum (alicui: KodKKr I p. 60, a. 1255) , pro alicuius consiliis ( KodMp II p. 60, a. 1239) , aliquo ordine (in ecclesia: ArPrawn V p. 509, a. 1517).
N. ubierać się, być ubranym (e Pol.
nosić się); vestitum, indutum esse
DŁUG. Hist. IV p. 4 : in qua chorea regina in corona ... splendide se g-ns, saltavit.
b. sq. dupl. acc. c. sq. pro aliquo. d. sq. in c. abl.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)