Ogólne
Pełne hasło
Więcej

FUSIO

Gramatyka
  • Formyfusio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. polanie (wodą przy udzielaniu chrztu)
  • II. rozlewanie (piwa)
  • III.
    • 1. wytapianie, przetapianie (metalu)
    • 2. odlewanie (przedmiotów z metalu)

Pełne hasło

FUSIO, -onis f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • A.
  • L.
I. polanie (wodą przy udzielaniu chrztu); actus aqua perfundendi (baptisando)
SACR. Elucid. fol. e Ia : si puer adeo infirmus esset tempore baptismi, vt trina mersione aut f-e perfundi non posset etc.
Ita saepius ib.
II. rozlewanie (piwa); distributio (cervisiae)
RachKr p. 394 (a. 1471) : pro f-bus cervisiae ad ambas coquinas.
III.
1. wytapianie, przetapianie (metalu); actus metallum fundendi
CorpJP III p. 63 (a. 1507) : circa ... argenti et cupri conflationem, f-em et compositionem ... decernimus etc.
Ib. infra: nec aliquas f-es et dealbationes absque praedicto officiali ipse Casper ... conflet et faciat.
2. odlewanie (przedmiotów z metalu); actus res e metallo fundendi
RachJag p. 162 (a. 1393) : pro f-e asserum plumbeorum ad reformandum castrum.
DŁUG. Hist. V p. 204 : campana ... ex confractione ... reddita est inutilis, impensis ecclesiae, nova f-e redintegrata est.
Ita saepius saec. XV—XVI.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)