Ogólne
Pełne hasło
Więcej

FATO

Gramatyka
  • Formyfato, fatatus, a, um
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
  • Część mowyprzymiotnik
Znaczenia
  • I. przepowiadać, głosić przepowiednię
  • II.

Pełne hasło

FATO, -are, -avi, -atum
  • Th. (rec.),
  • Dc.
  • L. (omnes
  • sv.
  • v.
  • fator),
  • N.
I. przepowiadać, głosić przepowiednię; praenuntiare, vaticinari
DŁUG. Band. p. 259 : comendator Elbingensis ... quemadmodum illi ... comes de Wende ... f-erat ... de prelio effugit (cf. id. Hist. IV p. 67).
[Id.] Hist. II p. 158 (= III p. 177 ed. nov.): f-tum fuit eam Constantinopolim nonnisi per angelum capi posse.
Ib. V p. 280 : iuxta vaticinium dudum f-tum.
II.
part. perf. loco
adi. fatatus,, -a,, -um zgodny z przeznaczeniem, wyznaczony naturalnym porządkiem rzeczy; qui rerum naturae congruit, naturalis
WROCŁ. Epit. fol. g Va : generatio f-a est, que fit secundum ... cursum nature et corporum celestium influxum, vt generatio rose in estate.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)