Ogólne
Pełne hasło
Więcej

BRASIO

Gramatyka
  • Formybrasio, braxeo, braxo
  • Etymologia item praxo: RachJag p. 484, a. 1415 brasium, braxum
  • Odmiana -are, -avi, -atum -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. + cervisiam przyrządzać słód lub (częściej) warzyć ze słodu piwo
  • II. + mel (medonem), picem warzyć, gotować

Pełne hasło

BRASIO s. BRAXEO, -are, -avi, -atum et (saepissime) BRAXO, -are, -avi, -atum (item praxo: RachJag p. 484, a. 1415) (brasium, braxum)
  • Dc.
  • B.
  • BJ.
  • H. (-xo),
  • N. (-cio)
I. cervisiam vel abs. przyrządzać słód lub (częściej) warzyć ze słodu piwo; fermentum hordeaceum conficere, vel (quod saepius) cervisiam decoquere
KADŁUB. p. 35 : domestici … hospitibus obsoniolum et b-ti modicillum liquoris apponunt.
SchlUrk p. 373 (a. 1270) : infra miliare circa Lubsiz nullus audeat braseum preparare vel b-re.
BreslUB p. 65 (a. 1396) : brasiatores incipiunt b-re in festo sancti Bartholomei.
Ita saepissime.
N. syn.
coquere ( DŁUG. LibBen I p. 433 ; CorpJP III p. 397, a. 1519). ;
N. locut.
tabernam braxare i. e. in taberna cervisiam coquere et vendere
KodMaz(K) p. 414 (a. 1237) : vniuersi hospites generaliter ... habeant libertatem tabernas b-ndi.
KodPol III p. 158 (a. 1292) : ne quis in spacio unius miliaris ad omne latus civitatis ... thabernam b-re audeat ullo modo.
Ita saepissime.
II. mel (medonem), picem warzyć, gotować; coquere
KodKWil p. 219 (a. 1449) : tabernatorem, qui mel b-re ... poterit.
DŁUG. Op. p. 21 : picem b-re et tractare.
KodKrak p. 297 (a. 1494) : cervisiam et medonem, que in domibus eorum b-verint.
Cf. ZabDziej III p. 548 (a. 1498) ; AAlex p. 483 (a. 1505) .
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)