Ogólne
Pełne hasło
Więcej

AMBO-1

Gramatyka
  • Formyambo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ae, -o
  • Część mowyrzeczownikrzeczownikrzeczownikrzeczownikrzeczownik
  • Rodzajmęskiżeńskimęskinijakiżeński
Znaczenia
  • I. obaj,oboje
  • II. + KodKKr I jeden i drugi (z osobna)

Pełne hasło

AMBO, -ae, -o num. adi.
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • A.
[nom. pl. m.
ambi:
AGZ XI p. 306 (a. 1447) : prout ambi deberent pati.
Ib. XIII p. 269 (a. 1448) : ambi ... omnia debita ipsis remiserunt.
nom. pl. f.
ambo
ArPrawn X p. 234 (a. 1407) : Elisabeth et Anna ... debent iuramentum facere ... ambo coniunctim.
KodWp V p. 291 (a. 1419) : ambo partes;
cf. KodTyn p. 371 (a. 1454) ; Biecz p. 64 (a. 1531). ;abl. pl. m.
et n. ambo:
KodKKr II p. 113 (a. 1386) : in ambo Okonin.
usurpatur etiam sg. f.
c. subst. pars: nom. amba:
KsgPrzem I p. 72 (a. 1416) : amba pars.
gen. ambae:
AGZ XII p. 353 (a. 1473) : partis ambe.
dat. ambae:
*CodVit p. 991 (a. 1409) : ambe parti.
abl. amba:
AGZ XV p. 409 (a. 1500) : ex amba parte.]
I. obaj,oboje; unus et alter, uterque simul Adduntur adv. coniunctim ( ArPrawn X p. 234, a. 1407) , insimul ( Lites I p. 114, a. 1339) , pariter ( AKap Sąd III p. 158, a. 1512).
N. glossam Pol.
RFil XXIII p. 306 (a. 1444) : a-orum «obyga».
N. locut.
in a-as aures dormire ex Pol. spać na oba uszy, tj. głęboko, spokojnie; i. q. summa quiete
CRIC. p. 23 v. 43: aures dormiret in a-as rex pius et nullos sentiret patria casus.
II. jeden i drugi (z osobna); i. q. uterque (qui usus iam antiquis non ignotus v. g. Verg. Aen. I 458, medio aevo admodum frequentatur) KodKKr I
p. 86 (a. 1262) : cum fluuio Stramica cum a-abus ripis.
StPPP VIII p. 60 (a. 1312) : a-o ex utraque ministeriales habent ponere.
Ita saepius. Eodem sensu etiam sg. cf.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)