Ogólne
Pełne hasło
Więcej

INTERPRETATIO

Gramatyka
  • Formyinterpretatio, interpraetatio, interpretacio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I.
    • 1.
      • a. explanatio, explicatio, illustratio.
      • b. cf. inscriptionem libri Aristotelis περὶἑρμενείας = de interpretatione) wypowiedź; enuntiatum
    • 2. explanatio linguae alienae, translatio (saec. XV in. —XVI).
    • 3. significatio, sensus (saec. XVI in.)
  • II. intercessio, interventus

Pełne hasło

INTERPRETATIO s. INTERPRAETATIO s. INTERPRETACIO, -onis f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • A.
I.
1.
a. objaśnianie, wyjaśnianie, tłumaczenie, interpretacja, wykład, komentarz; explanatio, explicatio, illustratio.
Constr. sq. gen. obi. vel subi. N. definitiones log.
GŁOG. Porph. fol. s Vb : i-o est minus noti per magis notum declaratio, et sic capitur i-o II Topicorum, vbi ostenditur, quod valet arguere ab i-e ad interpretatum, vt: Ioannes est amator sapientie, ergo Ioannes est philosophus.
WROCŁ. CongLog fol. e 3b : i-o est expositio nominis minus noti per aliud nomen magis notum vel per integram orationem; et est duplex: conuertibilis cum suo interpretato, vt amator sapientie est i-o huius nominis philosophus; non conuertibilis cum suo interpretato, vt ledens pedem est i-o huius nominis Iapis.
Ita passim.
b. ( aliquando capitur pro Gr. ἑρμενεία; cf. inscriptionem libri Aristotelis περὶἑρμενείας = de interpretatione) wypowiedź; enuntiatum
GŁOG. Porph. fol. s Vb : alio modo capitur i-o proprie et sic conuertitur cum enunciatione.
Ib.
infra: Boetius ... dicit, quod i-o est vox per se significans aliquid siue sit nomen siue verbum siue oratio siue enuntiatio.
2. tłumaczenie na inny język, przekład; explanatio linguae alienae, translatio (saec. XV in. —XVI).
3. znaczenie, sens; significatio, sensus (saec. XVI in. ).
II. (singulare) pośrednictwo; intercessio, interventus
ZabDziej II p. 338 (a. 1494) : Katherina ... querulose proponit, quod genitrix eiusdem ... ante annos nubiles nec habentem annos discretionis cuidam Alberto ... desponsavit et sponsalia per i-em alterius mulieris ... contraxit.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)