Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CONCOMITOR

Gramatyka
  • Formyconcomitor, concommitor, concomittor, concomito
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ari, -atus sum -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. comitari, sequi aliquem
    • 2.
      • a. phil. simul cum altera re esse, exsistere, apparere
      • b. qui in idem tempus cadit
      • c. coniunctus, conexus cum aliqua re
  • II. transl. manere, imminere

Pełne hasło

CON-COMITOR s. CONCOMMITOR s. CONCOMITTOR, -ari, -atus sum
  • Th. (rec.),
  • Bl.
  • S.
  • B.
et CON-COMITO, -are, -avi, -atum
  • F.
I. propr.
1. towarzyszyć, iść za kimś; comitari, sequi aliquem
StSyn III p. 11 (a. 1320) : sacerdos Corpus Christi ante pectus cum omni reverencia ... deferat ... ut ex hoc fidelium c-ncium devocio ... augeatur.
DyplMog p. 114 (a. 1433) : quicumque venerabilissimum Corpus Domini nostri Jesu Christi, cum ad infirmos defertur, reverenter devoteque c-ti fuerint in eundo et redeundo etc.
Opp.
antecedere ( KOMOR. p. 315 ).
N.
naśladować; imitari
*CodEp III p. 80 (a. 1455) : quem predecessoris ... constantiam et erga Deum incommutabilem fidem ... non minori c-turum prestigio credebamus.
Constr.
a. abs. , cf.
JAC. PAR. Serm. fol. 19b : sic estimauerunt parentes eum esse ... inter illos, qui c-bantur.
b. sq. acc. , cf. sq.
DŁUG. Hist. IV p. 438 : baronibus c-ntibus illum.
c. sq. ]dat. pron. refl.
JAC. PAR. Serm. fol. 35a : superbia et inuidia solent sibi c-re.
d. sq. abl. modi
KodKrak p. 552 (a. 1441) : personis numero copioso c-ntibus.
e. sq. cum:
ZabDziej III p. 520 (a. 1498) : quando ... Dorothea c-sset cum ... Ewa.
2.
a. phil. t. t. współistnieć, występować razem z czymś innym; simul cum altera re esse, exsistere, apparere
NIC. BŁ. Serm. II p. 60 : licet anima non viuificet corpus, nisi mediante sanguine, tamen pertinet ad eandem naturam et ideo c-atur ipsum appropinque.
WROCŁ. EpitConcl fol. B la : uoluntas ... c-ns est, qua aliquis vult aliquem effectum, quamdiu durat.
BYSTRZ. Log. fol. k VIIa : subiectum c-atur principale significatum termini.
Cf. CONCOMITANTIA CONCOMITANTER.
b. part. praes. przypadający w tym samym czasie; qui in idem tempus cadit
StPPP VI p. 293 (a. 1525) : in primis terminis ... conventionem generalem mox c-ntibus.
c. part. perf.: związany, zespolony, sprzęgnięty z czymś; coniunctus, conexus cum aliqua re
GŁOG. Anim. fol. 60b : a c-ta proportione sicut se habet esse ad posse, sic se habet essentia ad potentiam.
II. transl. czekać, grozić; manere, imminere
CRIC. p. 101, v. 10 : exitium ... omnes c-atur idem.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)