Ogólne
Pełne hasło
Więcej

COMPASSIVUS

Gramatyka
  • Formycompassivus, conpassivus
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -a, -um
  • Część mowyprzymiotnik
Znaczenia
  • I. pius, humanus, misericors
  • II.
    • 1. ad misericordiam vocans, adducens
    • 2. misericordiam exprimens

Pełne hasło

COMPASSIVUS s. CONPASSIVUS, -a, -um
  • Th. (rec.),
  • Bl.
  • S.
  • B.
  • BJ.
  • A.
  • H.
  • N.
I. współczujący, miłosierny, pełen względów; pius, humanus, misericors
ArHist IV p. 18 (a. 1278) : nos ... in singulis tuis aduersitatibus c-um gerentes animum, sic tibi ... condolemus etc.
PEREGR. fol. 40a : homo c-us, elemosyne sue elargitor fidelis.
Ita saepe.
N. constr. sq.
super :
NIC. BŁ. Serm. II p. 147 : principes ... misericordes et c-i super defectus subditorum.
II.
1. skłaniający do współczucia; ad misericordiam vocans, adducens
PrPol p. 107 (saec. XIV-XV) : et si offensam dissimulacio patientis absconderet, adhuc sola officii nostri condicio c-a nobis panderet.
2. wyrażający współczucie; misericordiam exprimens
RHist XX p. 131 (saec. XIV) : vox flebilis ... nos c-a ... prouocans ad lamenta.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)