Ogólne
Pełne hasło
Więcej

COMMUNIO-2

Gramatyka
  • Formycommunio, comunio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ire, -ivi, -itum
Znaczenia
  • I.
    • 1. circumdare, cingere
    • 2. tegere, munire.
  • II. transl.
    • 1.
      • a. firmare, tutari, defendere
      • b. instruere
    • 2.
      • a. iur. confirmare, sancire, ratum esse iubere, praec.
      • b. + foedus inire

Pełne hasło

COM-MUNIO s. COMUNIO, -ire, -ivi, -itum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
I.
1. obwarować, otoczyć; circumdare, cingere (muro, fossa, item custodia: CodEp II p. 417, a. 1440).
2. pokryć, obić; tegere, munire. (v. gr. aliquid ferro).
II. transl.
1. aliquem
a. zabezpieczyć; firmare, tutari, defendere (v. gr. privilegio: AGZ IV p. 47, a. 1407).
N. refl.
DŁUG. Op. p. 306 : quamvis ... mulier signaculo ... crucis ad effugandum daemonem se c-ret.
StPPP II p. 896 (a. 1494) : posuit litteram coram iure ... eadem se c-ns.
b. zaopatrzyć; instruere, v. gr. servitorem litteris ( AGZ XII p. 363, a. 1475) .
2. aliquid
a. iur. zatwierdzić, nadać moc prawną; confirmare, sancire, ratum esse iubere, praec. privilegio ( *KodMaz(K) p. 43, a. 1136 et saepissime), item litterarum (scripti) munimine, sigilli appensione sim. ( KodMp II p. 111, a. 1260 et saepissime; item sub sigillo: TPaw III p. 310, a. 1394 ; KodWp III p. 19, a. 1352) , testibus ( CodSil(M) I p. 155, a. 1189).
N. pecunia
ZabDziej I p. 215 (a. 1530) : super quod ... c-ivit solido.
b. foedus zawrzeć przymierze; inire
GALL p. 448(=99,15 M.): nec ullum foedus alter sine altero cum aliquibus c-ret.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)