Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CALEO

Gramatyka
  • Formycaleo, calleo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -ui
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. calidum esse vel fieri, ardere.
    • 2.
      • a. calefieri, foveri
      • b. febri laborare.
  • II. transl. commoveri,

Pełne hasło

CALEO s. CALLEO, -ere, -ui
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
I. propr.
1. de rebus: być lub stawać się gorącym, rozgrzewać się, gorzeć; calidum esse vel fieri, ardere.
N. glossam Pol.
RFil XXIII p. 305 (a. 1444) : stupa c-ns ... «goraianczi knoth».
2. de personis
a. rozgrzewać się, odczuwać ciepło; calefieri, foveri (opp. algere: NIC. BŁ. Serm. I p. 91 ).
b. gorączkować; febri laborare. Cf. Th. III 148,2 sq.
N. in imagine
DŁUG. Hist. II p. 74 : patriam vulneribus ab hoste inflictis c-ntem.
II. transl. płonąć, pałać (gniewem, zapałem itp.); commoveri, v. gr. furore ( HUSSOW. p. 38, v. 789 ), ira ( DŁUG. Hist. I p. 359 ) , odio ( ib. p. 431 ), zelo ( MPH II p. 116, Herbord), aestu horroris ( AH XXIV p. 187, saec. XV).
Item
ira calet ( DŁUG. Hist. II p. 74 ; ib. III p. 394, ;cf. Th. III 148,80 sq. ).
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)