Ogólne
Pełne hasło
Więcej

AULA

Gramatyka
  • Formyaula
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ae
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I.
    • 1. propr. regis vel nobilis cuiusdam domus, aedes.
    • 2.
      • a. concr. officiales, aulici.
      • b. abstr. usus, mores (aulicorum)
    • 3. transl. stirps, gens
  • II.
    • 1. propr. atrium, conclave (ap. antiquos hoc sensu non nisi atrium Romanorum)
    • 2. transl. praelectio, quae occasione dignitatem doctoris in aliquem conferendi sollemnis habebatur
  • III. sedes, aedes, sanctuarium.
    • α. + aetherea caelum, mundus
    • β. + caelestis loca caelestia, felicitas aeterna
    • γ. + pectoris intima
    • δ. + Spiritus Sancti Beata Virgo Maria

Pełne hasło

AULA, -ae f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • BJ.
  • A.
  • H.
  • N.
Explicat
GŁOG. Alex. I fol. 10b : aula est aequivocum, primo significat atria regis ([cf. I 1)], secundo significat templum (cf. II ) vt: adorate Dominum in aula sancta eius ([Vlg. Ps. 28, 2 et 95, 9)] , tertio est vsus vel consuetudo ([cf. I 2 b)], vnde communiter dicimus: hoc recessit aula, id est ab vsu vel a consuetudine. Vnde: aula domum regis, templum designat et vsum(versum affert Alexandri de Villa Dei ).
I.
1. propr. dwór, pałac, zamek; regis vel nobilis cuiusdam domus, aedes. Transl. de ecclesia Christi
*KodWp II p. 216 (a. 1302) : in Ecclesie firmamento vester ordo (Cisterciensis sc. ) nitore claro corruscans universalem gregis Dominici a-am illuminat.
Cf. CodSil X p. 84 (a. 1318).
N. glossam Pol.
GLb p. 11 : a-a, domus regia, spatiosum habitaculum, «ksyązączy dom».
2. meton.
a. concr. dostojnicy dworu królewskiego, dworzanie; officiales, aulici.
Inde saepissime dicitur de
cancellario (vicecancellario sim.) aulae (regiae, imperialis, papalis etc.).
N.
żołnierze dworscy; satellites in aula alicuius
Tom. VII p. 48 (a. 1524) : numerum militum mercenariorum ...majorem ... conduximus et cum eo aulicos nostros a-asque nonnullorum dominorum expedivimus.
b. abstr. Zwyczaje, obyczaje (dworskie); usus, mores (aulicorum) GŁOG. Alex. I fol. 10b cf.
CRIC. p. 177, v. 10 : florentem iuvenem, inorum ... probitatis et a-ae exemplar, lapsus sustulit unus equi.
3. transl. ród, genealogia; stirps, gens
DŁUG. Op. p. 559 : de solis militaribus ... non singillatim quidem ... sed de eorum domibus, genealogiis et familiis in universali ... disseremus singularum domorum, a-arum describentes ortus etc.
II.
1. propr. duża sala, komnata; atrium, conclave (ap. antiquos hoc sensu non nisi atrium Romanorum)
CodEp II p. 172 (a. 1424) : in a-a magna consistoriali.
DŁUG. Hist. IV p. 637 : Wladislaus rex a-am et salam maiorem castri Budensis ... cum ... baronibus et nobilibus ... conscendit.
Ita saepissime.
2. transl. rodzaj wykładu wygłaszanego przy promocji doktorskiej; praelectio, quae occasione dignitatem doctoris in aliquem conferendi sollemnis habebatur
ArLit I p. 81 (a. 1521) : hodie vel cras tali hora ... sacre theologie professor pro venerabili viro magistro N. licenciato in eadem tenebit vesperias in ecclesia N., crastina vero die hora II ibidem a-am habebit pro eodem.
Concl. p. 162 (a. 1524) : circa promotionem ad doctoratum omnes solemnitates sine prandio pro universitate post a-am debere fieri more solito censuerunt. Infra tres marce ... dabuntur, de quibus scamna pro a-a statuent.
III. przybytek, siedziba, świątynia; sedes, aedes, sanctuarium.
N. glossam Pol.
RFil XXIII p. 307 (a. 1444) : a-am «przebitek».
N. locut.
α. aetherea przestwór nieba, wszechświat; caelum, mundus
IO. VISL. p. 203, v. 1 : Iuppiter aethereae dominator maximus a-ae.
Simili sensu
poli :
PAUL. CR. p. 146, v. 32 : poli pictis renitescit alti a-a figuris.
β. caelestis królestwo niebieskie, niebo; loca caelestia, felicitas aeterna
DŁUG. Hist. I p. 184 : fratres spiritus suos Christo redderent ... in a-as caelestes ... inferendos.
Eodem sensu
invisibilis
*KodKKr I p. 50 (a. 1253) : vniuersitati fidelium invisibilis a-ae consequendi delitias ... sit facultas.
γ. pectoris wnętrze; intima
KodMp II p. 138 (a. 1276) : inter multas ... sollicitudines ..., que continue in pectoris nostri a-a versantur, illud nos angit potissime.
δ. Spiritus Sancti et abs. Matka Najświętsza; Beata Virgo Maria (( ModlWW p. 33 ; PAUL. GR. p. 62, v. 16 ; AH XLII p. 21, a. 1545). ;Cf. ALMA VII 223.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)