Ogólne
Pełne hasło
Więcej

ASSUMO-2

Gramatyka
  • Formyassumo
  • Etymologia ab et sumo
  • Odmiana -ere, -psi, -ptum -mtum
Znaczenia
  • I. transire, praeterire
  • II.
    • 1. + rebus humanis mori, de vita decedere
    • 2. consumi, confici

Pełne hasło

2. AS-SUMO, -ere, -psi, -ptum et -mtum (ab et sumo) tantummodo pass. et transl.
I. de tempore: upływać; transire, praeterire
MARTIN. OP. Chr. p. 164 : inter Pertinacem et Iulianum eius successorem vnus annus a-tus est.
Cf. KodMp IV p. 61 (a. 1399).
II. de hominibus
1. rebus humanis umierać; mori, de vita decedere
DŁUG. LibBen I p. 189 : qua die ipse cardinalis rebus a-ptus (ed. adsumptus) est.
2. być trawionym, pożera nym przez coś; consumi, confici
KodKKr II p. 341 (a. 1409) : nonnulli dolo auiditatis, fraude cupiditatis a-ti.
Cf. 2. ASSUMPTIO.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)