Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MINUO

Gramatyka
  • Formyminuo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -ui, -utum
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. minorem reddere, reducere, extenuare.
    • 2. demere, subtrahere.
    • 3. privare (mediopass. deficere)
  • II. + dignitatem, famam, honestatem, honorem, laudem derogare, detrahere.

Pełne hasło

MINUO, -ere, -ui, -utum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
  • L.
  • N.
[ pass. sensu act. KodMp II p. 192 (a. 1293) : graciam ... nulle angarie ... minuantur .]
I. propr.
1. uszczuplać, pomniejszać; minorem reddere, reducere, extenuare.
2. odbierać, zabierać; demere, subtrahere.
N.
sanguinem et abs. : puszczać krew; i. q. mittere.
3. (sq. abl. separ.) pozbawiać; privare (mediopass. deficere).
Constr. ad 1—3:
a. abs. b. sq. ab. c. sq. in c. abl.
DokMp V p. 84 (a. 1403—1408) : ne in limitibus m-atur et detrimenta sustineat vicus.
PrzMog p. 52 : nec in debitis obsequiis altare ipsum m-i facio.
II. meton. abstr., v. gr. dignitatem, famam, honestatem, honorem, laudem sim. zmniejszać, obrażać, uwłaczać; derogare, detrahere.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)