Ogólne
Pełne hasło
Więcej

INCLAMO

Gramatyka
  • Formyinclamo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • 1. invitare, invocare, hortari.
    • 2.
      • a. increpare, obiurgare, vituperare.
      • b. accusare, arguere.
      • c. alta voce reclamare, clamando se opponere.
  • II. invitare, invocare, arcessere

Pełne hasło

INCLAMO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
  • N.
I.
1. wzywać, nawoływać, zachęcać do czegoś; invitare, invocare, hortari.
Constr. sq. enunt. finali.
2.
a. łajać, strofować, obrzucać obelgami; increpare, obiurgare, vituperare.
N. abstr. pro obi.
CodSil V p. 69 (a. 1340) : que Scripturae subditorum excessus ... i-ant minaciter (cf. acriter: DŁUG. Op. p. 65; subsannative: ARect I p. 375, a. 1494).
Additur
verbis ( AKapSąd III p. 51, a. 1483 ; crudelibus: Visit. p. 459, a. 1512).
b. oskarżać, obwiniać; accusare, arguere.
N. constr. sq. enunt. obi. c.
quod; item c. quomodo :
Tom. III p. 138 (a. 1514) : dominis secularibus querentibus et maiestatem suam i-ntibus, quomodo eqs.
c. głośno krzyczeć, protestować przeciw czemuś; alta voce reclamare, clamando se opponere.
II. przywoływać skądś, sprowadzać; invitare, invocare, arcessere
StPPP II p. 572 (a. 1448) : in terram sum i-tus alias «wwolan».
Cf. INCLAMATIO II.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)