Ogólne
Pełne hasło
Więcej

FERVESCO

Gramatyka
  • Formyfervesco, ferbesco, fervisco
  • Etymologia ap. nos tantummodo transl.
  • Odmiana -ere
Znaczenia
  • I. flagrare, fervere, aestuare, saevire.
    • 1.
    • 2. + malitia oratione Marte, stridore titulo victoriae
      • a.
      • b.
  • II. strepere, sonare, augeri

Pełne hasło

FERVESCO s. FERBESCO s. FERVISCO, -ere
  • F.
  • Th.
  • S.
(ap. nos tantummodo transl. )
I. płonąć, pałać, wrzeć, srożyć się; flagrare, fervere, aestuare, saevire.
1. de hominibus.
2. de rebus, dicitur v. gr. de malitia ( JAC. PAR. II p. 332 ) , oratione ( NIC. Bł. Serm. I p. 158 ) . Marte, stridore belli ( DŁUG. Hist. I p. 425 = II p. 191 ed. nov. ; ib. IV p. 308 ), ; titulo victoriae ( VINC. p. 276 ). Constr. ad 1-2:
a. sq. abl.
b. sq. in c. abl.
JAC. PAR. II p. 332 : malitiam ymmo magis f-re precipue in mundi luminaribus (cf. Th. VI 596, 70 et 75 sq. ).
II. rozbrzmiewać, roznosić się, wzmagać; strepere, sonare, augeri
DŁUG. Hist. III p. 133 : f-nte ... huiusmodi rumore Johannes ... Felicianum ... uno ictu inter collum et scapulas inflicto repressit.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)