Ogólne
Pełne hasło
Więcej

DEPLORO

Gramatyka
  • Formydeploro
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr. lugere, deflere, conqueri.
  • II. transl. pro perdito habere. Part. perf. loco adi. opłakany, nieuleczalny; perditus, qui curari nequit

Pełne hasło

DEPLORO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • A.
I. propr. żalić się, płakać, ubolewać; lugere, deflere, conqueri.
Constr.
a. abs. b. sq. acc. c. sq. acc. c .inf.
IANIC. p. 19, v. 13 : arrodi a tineis nostros d-o libellos.
Cf. Th. V 1, 575, 13 sq. d. sq. super:
SSrSil VII p. 73 (a. 1459) : regnum Bohemie super perditis incolis d-at.
II. transl. uważać za stracone; pro perdito habere. Part. perf. loco adi. opłakany, nieuleczalny; perditus, qui curari nequit, v. gr. turba ( HUSSOW. p. 45, v. 1020 ) , salus ( Tom. VI p. 218, a. 1523 et saepius ib. ; syn. acta ib. VII p. 258, a. 1525) .
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)