Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CONTURBO

Gramatyka
  • Formyconturbo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. perturbare, confundere, v. gr.
    • 2. milit.+ ordinem, acies turbare, profligare, dissipare.
  • II. transl.
    • 1. perterrere, metu afficere, animo permovere. Praec. pass. bać się, niepokoić, kłopotać; metu affici, sollicitum esse, animo angi.
    • 2. sollicitare

Pełne hasło

CON-TURBO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc. (-or),
  • A.
I. propr.
1. zmącić, zakłócić, naruszyć; perturbare, confundere, v. gr. memoriam (syn. destruere: PommUrk II p. 204, a. 1268) , rem (familiarem StSyn III p. 52, a. 1320) , vitam ( PAUL. CR. p. 20, v. 177 ).
2. milit. ordinem, acies pomieszać, wprawić w popłoch, rozpędzić; turbare, profligare, dissipare.
Syn.
transverberare, dirimere ( DŁUG. Hist. IV p. 673 ).
II. transl.
1. przestraszyć, zatrwożyć, wprawić w zakłopotanie; perterrere, metu afficere, animo permovere. Praec. pass. bać się, niepokoić, kłopotać; metu affici, sollicitum esse, animo angi.
Constr.
a. sq. ad :
DŁUG. Op. p. 230 : ad virorum aspectum ... Cunegundis c-ta est.
b. sq. de:
*CodSil(M) I p. 81 (a. 1152) : qui de iniuria et gravamine vestro non parum c-tus.
Ita saepius. c. sq. in c. abl.
MPH IV p. 229 (saec. XIII) : perterriti ac c-ti in eo, quod acciderat ipsis.
d. sq. quod :
CodVit p. 424 (a. 1418) : c-amur vehementer, quod ... successus vestros cessavit ... nobis intimare.
2. niepokoić, zakłócać czyjś spokój; sollicitare
StPPP VIII p. 214 (a. 1387) : kmethones suos c-uit, equos recipiendo in via.
Ib. p. 329 (a. 1389) : habent in eadem quarta parte hereditatis sedere et idem Pribco non habet ipsos c-re.
KodKKr II p. 325 (a. 1408) : predictum inquisitorem in aliquo... temerarie c-re.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)