Ogólne
Pełne hasło
Więcej

ABLACTO

Gramatyka
  • Formyablacto
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. odstawiać od piersi
  • II. karmić mlekiem
    • a. propr. propr. o mamce
    • b. transl.
  • III. wychować
  • IV. doić krowy

Pełne hasło

AB-LACTO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • A.
I. odstawiać od piersi; ab ubere matris depellere.
II. karmić mlekiem; lac praebere
a. propr. o mamce; de nutrice
ArPrawn I p. 392 (a. 1542) : ne Christianae nutrices a-ent foetus eorum (sc. Iudaeorum )).
b. transl.
KADŁUB. p. 126 : ducem Bohemie ... quondam a suis propulsatum, humanissimo Boleslaus excepit amplexu, piis a-vit uberibus.
MPH IV p. 174 (saec. XV) : quod regnum ... eos tam benignissimo excepit amplexu piisque a-vit uberibus.
III. wychować; educare
DŁUG. LibBen I p. 51 : infantes proiectos suscipiunt et a-ant.
IV. doić krowy; vaccas mulgere
AKapSąd II p. 766 (a. 1511) : Katherina ivit ad lactandum vaccas ... et ... a-tis vaccis ... vidit.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)